StatistiquesSFT1
Identifiant
Mot de passe

Formations

a  a  A 

Web 2.0 pour traducteurs : optimiser votre utilisation des médias sociaux...


Inscription
Date limite d'inscription :
05 mars 2010

Inscriptions clôturées
Organisateur : Société française des traducteurs
Responsable : Mlle Christine Durban
Email du responsable : chris.durban@gmail.com
Tél. du responsable : +33 01 42 93 58 02

Agrément : Organisme de formation n° 11751877375
Date : 13-03-2010
Lieu : Paris
Max. inscriptions : 40

Quels sont les objectifs de la formation ?
Optimiser votre utilisation des médias sociaux et des réseaux sociaux en ligne, ainsi que des nouvelles stratégies de marketing Internet.
Venez découvrir les nouveaux outils qu’Internet vous apporte en tant que professionnel des langues.
Au cours de cette formation interactive, vous apprendrez comment utiliser les sites des réseaux sociaux et les outils interactifs Web 2.0 pour rechercher des clients potentiels, augmenter le nombre de vos clients, vous faire connaître, promouvoir vos services et établir des contacts avec d’autres traducteurs.
Nous aborderons successivement: la construction d’un profil en ligne, la mise en place d’un réseau de contacts sur LinkedIn, Viadeo ainsi que sur d’autres sites de réseau en ligne ; l’utilisation des blogs de traduction pour réunir des informations et participer à des forums de discussion ; le lancement de votre propre blog ou podcast ; et l’utilisation du service de micro-blogging Twitter pour rester en contact avec des collègues et des clients potentiels.
Cette formation a eu un franc succès lors de sa récente présentation à la conférence annuelle de ATA, l'association américaine des traducteurs, qui se tenait à New York.
Nous nous examinerons des outils que vous pourrez mettre en application immédiatement : techniques de marketing, mise en place de réseaux sociaux et recherche d’informations.
Intervenants :
Eve Lindemuth Bodeux et Corinne McKay (www.speakingoftranslation.com et www.thoughtsontranslation.com)

A qui s'adresse cette formation ?
Ces stratégies s’appliquent aussi bien à des traducteurs travaillant avec des clients en France qu’à des traducteurs travaillant sur des marchés internationaux.

Commentaires :
Peut faire l'objet d'une demande de prise en charge par le FIF-PL – 35-37 rue Vivienne – 75083 PARIS Cedex 02 – Vous pouvez obtenir le formulaire sur le site www.fifpl.fr.


Attention ! Pour des questions de gestion, toute inscription est ferme et définitive. Elle ne pourra être remboursée qu'en cas d'annulation dûment motivée, et dans tous les cas cette annulation devra intervenir au plus tard 48 heures avant le début de la formation. Passé ce délai, le montant versé restera acquis à la SFT.


Restauration possible sur place.

Règlement pour le 5 mars 2010 au plus tard (l'inscription n'est définitive qu'à réception du paiement)

* soit en ligne par carte bancaire (de préférence)
* soit par chèque libellé au nom de la SFT et adressé à :

SFT - Certex
22 rue de la Pépinière
75008 Paris



Quels sont les tarifs d'inscription à cette formation ?
Adhérents SFT/Membres d'associations sœurs (FIT) : 150 €
Autres : 200 €
Étudiants : nous consulter

Sessions de la formation


Du 13-03-2010 au 13-03-2010
de 09:30
à 17:30
Web 2.0 pour traducteurs

Lieu : Paris
Maximum d'inscription:

Emplacement de la session :
Nom : Université Paris Diderot
Adresse :
Métro : Bibliothèque F Mitterrand
Halle aux farines
9-15 Esplanade des Grands Moulins
75013 - PARIS
FRANCE


Contactez-nous - Liens - Plan du site - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement