Nouvelle adresse
Identifiant
Mot de passe

Rechercher un professionnel

a  a  A 



Le moteur de recherche de professionnels de la traduction ci-à droite est destiné à trouver un prestataire de services parmi les membres de la Société française des traducteurs.

Si vous souhaitez consulter la liste complète des adhérents à la SFT (traducteurs salariés, membres associés et adhérents à titre probatoire y compris), téléchargez plutôt ce fichier.

Identité


Adhérent


M. Serban Iclanzan
Langue maternelle : Roumain , Français (FR) 

Profil : 
- Interprète de liaison
- Traducteur expert (en France)
- Interprète expert (en France)
Nom de l'entreprise : Serban ICLANZAN  

Nb d'années d'ancienneté : 

Coordonnées de contact


Tél. professionnel - +33 6 23 12 87 80
Tél. portable - 06 23 12 87 80
Courriel - traduction[AT]traduction-roumain[POINT]com
Site web - http://www.traduction-roumain.com

Adresses


Adresse professionnelle 
Traducteur-Expert près la Cour d'Appel
Appt.02
Bât. A
72, avenue de Rangueil
31400 - TOULOUSE
FRANCE

Informations professionnelles


Domaine d'activité


- Juridique et Politique / Droit
- Industries et techniques / Armement et défense
- Communication / Communication d'entreprise
- Juridique et Politique / Normes et brevets

Informations complémentaires 
Défense / Armée / Armement / Sécurité - compétences validées aux STANDARDS 6001 (OTAN)

Organisations Internationales

Compétences particulières: brevets, mécanique et plasturgie. 

Combinaisons linguistiques


Interprète de liaison
Roumain 
Français
Français (FR) 
Roumain

Expert près de la Cour d'Appel de Toulouse en
- Roumain


Titres et diplômes


Diplômes obtenus 
- RO/Institut National de Technique et Management du Tourisme de Bucarest
  1994 : Attestation de langue française appliquée au tourisme (Traducteur ou interprète)
- FR/Université des Sciences Sociales de Toulouse
  1998 : Maîtrise en droit international et européen (Autre diplôme supérieur)
- FR/Université des Sciences Sociales de Toulouse
  1999 : DEA Science Politique (Autre diplôme supérieur)
- FR/Ecole Interarmes de Renseignement et Etudes Linguistiques
  2004 : Certificat Militaire de Langue de 1er et de 2ème degré (Traducteur ou interprète)


Compétences annexes


- Correction
- Révision
- Terminologie


Remarque : La SFT décline toute responsabilité sur le contenu des fiches de ses adhérents, qui sont seuls responsables des informations et données fournies.


Contactez-nous - Liens - Plan du site - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement