Nouv num SFT Services
Fermeture avril mai 2021
Campagne renouvellement adhesi
Interprétation à distance
Coronavirus : informez-vous
Nouveau numéro
Datadock
Suivez-nous sur Twitter
Teleformations
Identifiant
Mot de passe

Actualités

a  a  A 

Chercher un traducteur
Ok

Ou recherche : guidée avancée


Rechercher sur le site




SFT – Distinction « Caravelle Florence Herbulot 2020 »
le 13-01-2021
par Comité Directeur

La Société Française des Traducteurs (SFT) a décerné la Distinction « Caravelle Florence Herbulot » pour la première fois en 2018, à Sabine Colombe.

 

Cette année, en 2020, la distinction « Caravelle Françoise-Herbulot » est décernée à deux lauréats. La SFT a tenu à récompenser leur engagement exemplaire et leurs nombreuses et éminentes contributions au métier de la traduction.

 

 

La lauréate Christine Durban

 

Chris Durban

 

Difficile de résumer en quelques lignes la carrière de Christine tant elle est riche et diversifiée. Traductrice libérale travaillant du français vers l’anglais, cette citoyenne américaine résidente en France depuis près de cinquante ans, incarne la voix des professionnels de la traduction et de l’interprétation dans le monde de l’entreprise et de l’enseignement. Elle voue sa carrière à défendre la spécialisation des traducteurs, à délivrer des conseils pour savoir se vendre, à cumuler des conseils pratiques pour devenir un professionnel chevronné.

 

Très dynamique, Christine est sans conteste un porte-parole influent du métier. Son engagement est multiple et international. Au sein de la SFT, elle devient membre du comité directeur, présidente, membre du jury du prix Pierre-François Caillé, déléguée Île-de-France, prend la direction de la filiale SFT Services. En dehors de l’hexagone, elle est Fellow de l’ITI au Royaume-Uni et membre au comité directeur de l’ATA aux États-Unis.

 

Elle est l’autrice de deux guides rédigés à l’intention des clients publiés en sept langues et tiré à plus de
250 000 exemplaires ! Elle est également la fondatrice et présidente des Rencontres traduction financière, afin de mieux faire connaître son domaine de spécialité en France.

 

En 2001, Christine recevait la médaille Alexander Gode décernée par l’ATA, en reconnaissance de services éminents à la profession. La SFT récompense à son tour « la Chris Durban que tout le monde connaît », détaille son collègue Steve Dyson. « Chris la présentatrice, Chris l’intervenante, Chris l’organisatrice, Chris l’auteure ». Ainsi, puisse cette distinction mettre en valeur tout le travail accompli par cette femme tenace, créative et dévouée, qui, selon son collègue David Jemielity « a ouvert nos yeux sur ce qui est possible… et sur ce qui sera l’avenir de notre profession ».

 

 

Témoignage de Steve Dyson

 

 

Témoignage de David Jemielity

 

 

Témoignage de Dominique Jonkers

 

 

 

 

 

 

Le lauréat Maurice Voituriez

Maurice Voituriez

 

À la lettre V, le dictionnaire universel des traducteurs d’Henri Van Hoof mentionne Maurice Voituriez : naissance en 1923, « traduit de l’anglais, du néerlandais et de l’allemand », « traducteur technique et scientifique ». À cela s’ajoute la rédaction des ouvrages intitulés Les peintures poudres et Félicités de la traduction. Mais la biographie est bien trop succincte.

 

La carrière de ce nonagénaire, très prochainement centenaire, est pourtant remplie. Contributeur régulier de la revue Traduire dès les années 60, Maurice en devient le rédacteur-en-chef de 1991 à 1998. Il poursuit son engagement au sein du titre comme membre du Comité de rédaction. Il est également l’auteur d’un lexique de rhéologie (anglais/français/allemand), d’un glossaire de termes de peinture, vernis et encres. Parmi ses traductions émérites, l’on trouve le livre La durabilité des peintures extérieures de Erich Volker Schmid, mais aussi Le général et le chancelier de Hermann Kusterer et Jean Bart le corsaire de Fred Germonprez. Pour cet amoureux de la langue française, pas question de se prendre au sérieux. Ses articles « D’un labo l’autre » recèlent de pépites techniques, toujours pleines d’humour.

 

« Charmant, distingué, soulevant élégamment son chapeau pour nous saluer, toujours bienveillant à l’égard des autres sans oublier son esprit critique dissimulé sous un humour discret mais efficace », ainsi apparaît Maurice aux yeux de son amie et collègue Marie Lemasson.

 

La SFT a le privilège de le compter parmi ses membres du Comité d’honneur, aux côtés de l’écrivaine Marguerite Yourcenar et du linguiste Georges Dumezil. Celui qui signait « votre serviteur » dans ses billets « Rétrospective » de Traduire est aujourd’hui remercié pour tous ses services rendus au fil de ces riches décennies.

 

En attendant une sélection plus complète, retrouvez l’ensemble des articles de Maurice Voituriez parus dans la revue Traduire disponible en accès libre sur OpenEdition : https://journals.openedition.org/traduire/107

 

 




Contactez-nous - Liens - Plan du site - Déclaration de confidentialité - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement