Datadock
Suivez-nous sur Twitter
Teleformations
Identifiant
Mot de passe

Formations

a  a  A 

Chercher un traducteur
Ok

Ou recherche : guidée avancée


Rechercher sur le site




Une suggestion ?

Les champs marqués * sont obligatoires.

* Nom : 
* Prénom : 
* Message : 

Vous cherchez des téléformations en anglais ? Consultez le programme d’eCPD ! Ponctuellement, vous y trouverez aussi les webinaires de nos associations sœurs anglophones, pour lesquels les adhérents SFT peuvent bénéficier des tarifs préférentiels.

Le droit des sociétés et des effets de commerce expliqué aux traducteurs (anglais-français)


Inscription
Date limite d'inscription :
20 janvier 2014

Inscriptions clôturées
Organisateur : SFT Services
Déclaration d'activité enregistrée sous le n° 11 75 47042 75 auprès du Préfet de région d'Ile-de-France. Cet enregistrement ne vaut pas agrément de l’Etat.

Responsable : Mme Lorena Sorel
Email du responsable : formation@sft-services.fr
Tél. du responsable : +33 02 53 74 50 03

Date : du 07-02-2014 au 08-02-2014
Lieu : Aix-en-Provence

Quels sont les objectifs de la formation ?

Au terme de la formation, les participants seront en mesure de :


• Comprendre les concepts et formulations spécifiques au droit commercial
• Résoudre les difficultés terminologiques et syntaxiques de traduction posées par les textes commerciaux (statuts de société notamment)
• Mettre en place des techniques de recherche documentaire rapides et efficaces



A qui s'adresse cette formation ?

Traducteurs amenés à traiter des textes relevant du droit commercial



Commentaires :

Chers traducteurs, il reste seulement deux places encore disponibles !

Règlement au plus tard le 16 janvier 2014 (Inscription définitive à réception du règlement)

 

*  en ligne par carte bancaire
*  par chèque libellé à l'ordre de SFT Services et adressé à :

 

SFT Services 
26 rue Cambacérès - 75008 PARIS

 

Attention ! Toute inscription est ferme et définitive. Toute demande de remboursement ne pourra être acceptée qu'en cas d'empêchement dûment justifié (avis médical par exemple), et communiqué à l'organisateur de la formation au plus tard deux jours ouvrés avant le début de la formation. Dans tous les autres cas, le montant versé restera acquis à SFT Services.

 

*Salariés, indépendants ou auteurs, vous pouvez demander une prise en charge à votre fonds d’assurance formation (FIF-PL notamment) ou à votre Organisme Paritaire Collecteur Agréé (AGEFOS, FAFIEC ou AFDAS par exemple) dans le cadre de la formation professionnelle continue.

N° de déclaration d’activités de SFT Services à faire figurer sur votre formulaire de demande de prise en charge : 11 75 47042 75.

Pour constituer votre dossier, vous devrez également fournir le programme de la formation (téléchargeable depuis cette page) et un devis (la facture téléchargeable dans votre espace adhérent convient).



Quels sont les tarifs d'inscription à cette formation ?

Adhérent SFT et associations soeurs (membres de la F.I.T.):   315€ TTC (soit 263.38 € H.T.)

Non Adhérent :  470 € TTC (soit 392.98 € H.T.)


Consulter les documents en relation avec cette formation.

Sessions de la formation


Du 07-02-2014 au 08-02-2014
de 09:30
à 18:00
Session du 07 et 08 février 2014

Lieu : Aix-en-Provence

Programme de la session :

Parmi les types de textes auxquels le traducteur peut être confronté dans sa pratique, ceux traitant de droit commercial sont parmi les plus courants, mais aussi les plus complexes à traiter.

La formation se propose de répondre aux questions que les traducteurs se posent sur la manière d’aborder ce type de textes et de leur permettre d'acquérir ou de structurer les connaissances nécessaires pour bien les traduire.

Organisée sur la base d’exercices pratiques, la formation entend faire un tour d'horizon des principaux concepts utilisés en droit commercial, notamment en ce qui concerne les sociétés et les effets de commerce.

Une attention particulière sera portée à la nécessité de rigueur et de précision requise par les textes juridiques. Les sources auxquelles il convient de se référer et celles qu’il vaut mieux éviter seront évoquées.

 

Cette formation abordera successivement les points suivants :

  • La notion de personnalité morale
  • Les formes de société en France et différences avec d’autres systèmes juridiques
  • Etude de statuts avec explication des principaux concepts et pistes de solution pour la traduction vers d’autres langues
  • Tour d’horizon des concepts relatifs aux effets de commerce et autres documents commerciaux
  • Etude de documents commerciaux (connaissement, lettre de change, etc.) avec explication des principaux concepts et pistes de solution pour la traduction

Public concerné par la session

Traducteurs amenés à traiter des textes relevant du droit commercial


Commentaires

Méthodes et moyens pédagogiques mis en œuvre:

• Présentation des principaux concepts à l’aide d’outils de présentation et de mind mapping (pour une meilleure compréhension des relations entre les termes)
• Exercices individuels de traduction d’extraits de textes, avec correction en groupe par la formatrice
• Exercices collectifs de terminologie et de révision commentés et corrigés par la formatrice 
• Salle de cours, vidéoprojecteur


Sanction de la formation : à l’issue de la formation, une attestation de présence et un certificat de formation sont remis à chaque participant.

Un questionnaire d’évaluation, donné à la fin de la formation, permet de mesurer la satisfaction des stagiaires.


Formateur : Mme Véronique Sauron

Véronique Sauron, traductrice spécialisée en traduction juridique, responsable de la formation continue à l’Ecole de traduction et d’interprétation de Genève et enseignante en traduction juridique à Genève, Lyon, Paris, Grenoble et dans le cadre de la formation continue (SFT Rhône-Alpes, PACA, Metz, Colegio de traductores de la Ciudad de Buenos Aires, diverses organisations internationales) dans le domaine de la traduction juridique, de l’Internet, de la rédaction juridique et des outils d’aide à la traduction.


Comment s'y rendre :
Nom : CREPS PACA Pont de l'Arc
Description :

www.creps-sud-est.sport.gouv.fr

Adresse :
Chemin de Guiramande CS 70445
13098 - AIX-EN-PROVENCE - CEDEX 02
FRANCE


Contactez-nous - Liens - Plan du site - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement