Fermeture 07/12/2018
Election comité directeur
Renouvellement 2019
Datadock
Suivez-nous sur Twitter
Teleformations
Identifiant
Mot de passe

Formations

a  a  A 

Chercher un traducteur
Ok

Ou recherche : guidée avancée


Rechercher sur le site




Une suggestion ?

Les champs marqués * sont obligatoires.

* Nom : 
* Prénom : 
* Message : 

Vous cherchez des téléformations en anglais ? Consultez le programme d’eCPD ! Ponctuellement, vous y trouverez aussi les webinaires de nos associations sœurs anglophones, pour lesquels les adhérents SFT peuvent bénéficier des tarifs préférentiels.

Téléformation : Principes de l'expertise en traduction et interprétation


Inscription
Date limite d'inscription :
20 janvier 2019

Organisateur : SFT Services
Déclaration d'activité enregistrée sous le n° 11 75 47042 75 auprès du Préfet de région d'Ile-de-France. Cet enregistrement ne vaut pas agrément de l’Etat.

Responsable : Mme Lorena Sorel
Email du responsable : formation@sft-services.fr
Tél. du responsable : +33 02 53 74 50 03

Date : 05-02-2019
Lieu : TELEFORMATION

Quels sont les objectifs de la formation ?

Apprendre comment gérer ses premières expertises après la nomination.



A qui s'adresse cette formation ?

Formation réservée aux traducteurs et interprètes experts près une Cour d'appel en France



Commentaires :

Enregistrement vidéo : cette formation vous intéresse, mais vous n'êtes pas disponible le jour J ? Inscrivez-vous Vous pourrez visionner le film de la formation a posteriori.

 

- Vous n'avez jamais participé à une visioconférence SFT Services? Rendez-vous sur la page « Téléformations » (http://www.sft.fr/teleformations.html) pour les consignes.

 

ATTENTION ! SFT Services ne peut fournir une attestation de présence qu'aux personnes qui suivent la téléformation en direct. 

 

Règlement au plus tard le 20 janvier 2019 (Inscription définitive à réception du règlement)

 

*  en ligne par carte bancaire
*  par chèque libellé à l'ordre de SFT Services et adressé à :

 

SFT Services
Résidence Montesquieu
1 rue de Wildeshausen
53600 Évron

 

Attention ! Pour des questions de gestion, toute inscription est ferme et définitive. Toute demande de remboursement ne pourra être acceptée qu'en cas d'empêchement dûment justifié (avis médical par exemple, et communiqué à l'organisateur de la formation au plus tard 2 jours ouvrés avant le début de la formation. Dans tous les autres cas, le montant versé restera acquis à SFT Services.



Quels sont les tarifs d'inscription à cette formation ?

Membres SFT et Association Sœur (FIT) : 65 euros TTC (soit 54.16 euros HT)

Autres : 97.5 euros TTC (81.25 euros HT)


Consulter les documents en relation avec cette formation.

Sessions de la formation


Du 05-02-2019 au 05-02-2019
de 14:00
à 16:00
Session du 5 février 2019

Lieu : TELEFORMATION

Programme de la session :

Vous venez d'être inscrit(e) sur la liste des experts d'une des cours d'appel françaises. Vous vous posez beaucoup de questions sur la façon de mieux apporter votre soutien à la justice, sur les erreurs à ne pas commettre, sur les procédures à suivre.

 

Cette formation vous donnera des bases pratiques pour bien démarrer votre activité d'expert en traduction et interprétation, de la réquisition à la rédaction du rapport annuel.




Public concerné par la session

Traducteurs et interprètes experts près une cour d'appel en France


Commentaires

Prérequis : Être inscrit sur la liste des experts d’une des cours d’appel françaises.

 

Moyens d’encadrement :

La responsable pédagogique se charge de la coordination entre les stagiaires et la formatrice. Elle se charge également de l’accueil et s’assure de la connexion effective des stagiaires. À l’issue de la formation, elle communique les supports de cours et attestations aux stagiaires.

 

Méthodes et moyens pédagogiques mis en œuvre:

Supports de cours, enregistrement vidéo

 

Méthodes et moyens d'évaluation des connaissances : 

Activation des connaissances par interrogation orale des participants en cours de session.

Deux questionnaires d’évaluation : 

  • un questionnaire en ligne à remplir quelques semaines avant le début de la formation afin de déterminer le niveau des participants et
  • un deuxième questionnaire en ligne soumis aux stagiaires après la formation pour mesurer les connaissances acquises.

 

Sanction de la formation : à l’issue de la formation, une attestation de présence et un certificat de formation sont remis à chaque participant.

Un questionnaire d’évaluation, donné à la fin de la téléformation, permet de mesurer la satisfaction des stagiaires.

 

La formatrice : Teresa Intrieri

Après des études de langues et philologie en Italie, Teresa Intrieri a débuté dans la traduction en tant que salariée dans une entreprise de traduction et création de sites web. Elle est à son compte depuis 2002 et au long des années elle s’est spécialisée dans la traduction juridique. Elle est expert près la cour d’appel de Nîmes actuellement après l’avoir été près la cour d’appel d’Amiens.


Comment s'y rendre :
Nom : Téléformation
Adresse :
N'importe où, chez soi
Votre bureau (Paris, Rome, Hong Kong)
75000 - TELEFORMATION
FRANCE


Contactez-nous - Liens - Plan du site - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement