Elections régionales 2016
Bannière JMT
Suivez-nous sur Twitter
Teleformations
Identifiant
Mot de passe

Formations

a  a  A 

Chercher un traducteur
Ok

Ou recherche : guidée avancée


Rechercher sur le site



Restez informé


Vous souhaitez être tenu(e) au courant de l'actualité de nos formations ?



Une suggestion ?

Les champs marqués * sont obligatoires.

* Nom : 
* Prénom : 
* Message : 

Vous cherchez des téléformations en anglais ? Consultez le programme d’eCPD ! Ponctuellement, vous y trouverez aussi les webinaires de nos associations sœurs anglophones, pour lesquels les adhérents SFT peuvent bénéficier des tarifs préférentiels.

11e Séminaire d'Anglais Médical 2016 - Formation à la terminologie et à la pratique écrite de l'anglais médical


Inscription
Date limite d'inscription :
22 février 2016

Inscriptions clôturées
Organisateur : SFT Services
Déclaration d'activité enregistrée sous le n° 11 75 47042 75 auprès du Préfet de région d'Ile-de-France. Cet enregistrement ne vaut pas agrément de l’Etat.

Responsable : Mme Lorena Sorel
Email du responsable : formation@sft-services.fr
Tél. du responsable : +33 02 53 74 50 03

Date : du 14-03-2016 au 18-03-2016
Lieu : Lyon

Quels sont les objectifs de la formation ?

- Résoudre des problèmes spécifiques à la traduction médicale avec des professeurs et des médecins venus présenter leur spécialité
 

- Etudier la terminologie de leurs domaines, sous-domaines et micro-domaines
 

- S'exercer lors d'ateliers encadrés de traduction en français–anglais et anglais-français
 

- Enrichir sa pratique pour donner une valeur ajoutée à ses prestations de traduction et d'interprétation



A qui s'adresse cette formation ?

Traducteurs et interprètes en exercice dont le français et l’anglais figurent parmi les langues de travail. Tout professionnel spécialisé ou qui souhaite se spécialiser dans le domaine médical.



Commentaires :

 

Tarif préférentiel jusqu'au 05 février 2016

Règlement au plus tard le 22 février 2016

 

Inscription définitive à réception du règlement :

*  en ligne par carte bancaire

*  par chèque :

- libellé à l'ordre de SFT Services

- adressé à :

SFT Services
Résidence Montesquieu

1 rue de Wildeshausen

53600 ÉVRON

 

Attention ! Toute inscription est ferme et définitive. Les demandes de remboursement ne pourront être acceptées qu'en cas d'empêchement dûment justifié (avis médical par exemple) et communiqué à l'organisateur de la formation au plus tard deux jours ouvrés avant le début de la formation. Dans tous les autres cas, le montant versé restera acquis à SFT Services.

 

 

En marge de la formation


Apéritif de bienvenue le 13 mars 2016 (à partir de 18h00)

Participation facultative, mais inscription recommandée (plus d'informations à venir).

Lieu : à définir.

Coût : offert.


Visite du Vieux-Lyon le 14 mars 2016 (à partir de 18h30)

Participation facultative, mais inscription obligatoire dans la limite des places disponibles (20 places).

Lieu : visite guidée d'une heure dans le Vieux-Lyon (quartier Saint-Jean).

Coût : offert.


Dîner gastronomique le 16 mars 2016 (à partir de 20h00)

Participation facultative, mais inscription obligatoire dans la limite des places disponibles. Réservez votre soirée !

Lieu : Restaurant Vatel - 8, rue Duhamel - 69002 Lyon

Menu unique (entrée, plat, fromage, dessert, vin, café). Coût : 40€ TTC (en sus de l’inscription à la formation), à payer impérativement en même temps que le règlement à la formation.

 

 

Séances de terminologie animées par :


  • Madame Nathalie Renevier, traductrice-terminologue spécialisée depuis vingt ans dans la traduction médicale. Également membre de la SFT, de la Société française de terminologie, et de la Commission spécialisée nationale de terminologie et de néologie pour le domaine de la santé, depuis plusieurs années.
 
Avec la participation exceptionnelle de :

  • Dr Thomas Bachelot, chef de département dans le service d’Oncologie Hématologie Génétique au Centre Léon Bérard ;
  • Pr Bruno Lina, expert sur les virus émergents pour le Ministère de la Santé, l’ECDC et l’OMS ;
  • Monsieur François Maniez, professeur de linguistique anglaise, traducteur de l’ouvrage « Pocket Guide to Clinical Examination » et coordinateur de la traduction de la version de poche bilingue (anglais-français) du « Dorland dictionnaire médical bilingue » ;
  • Madame Pippa Sandford, traductrice médicale et pharmaceutique du français et de l’italien vers l’anglais, ancienne rédactrice-en-chef du bulletin du réseau Médical et Pharmaceutique de l’ITI, et auteur du webinaire « Cross cultural differences & pitfalls in medical translation ».
 
Et bien d’autres intervenants encore, à découvrir dans le programme détaillé téléchargeable sur cette page.



Quels sont les tarifs d'inscription à cette formation ?

Tarifs préférentiels jusqu’au 5 février 2016

 

Membres SFT et associations sœurs (membres de la FIT) : 660 euros TTC (soit 550 euros HT)

Non membres : 900 euros TTC (soit 750 euros HT)

 

*****


Tarifs après le 5 février 2016

 

Membres SFT et associations sœurs (membres de la FIT) : 750 euros TTC (soit 625 euros HT)

Non membres : 990 euros TTC (soit 825 euros HT)


Consulter les documents en relation avec cette formation.

Sessions de la formation


Du 14-03-2016 au 18-03-2016
de 09:00
à 17:30
Session du 14 au 18 mars 2016

Lieu : Lyon

Programme de la session :

Programme définitif à venir.

Horaires : lundi 10h00-17h30, mardi et mercredi 9h00-17h30, jeudi 9h00-17h45, vendredi 9h00-16h00

Pause-déjeuner de 12h30 à 14h00 et 2 pauses café

NB : les frais de bouche ne sont pas compris dans le prix de la formation


Ce programme est susceptible d’être modifié. Toutefois, en cas de changement de formateur, la formation sera dispensée par un formateur ayant des compétences similaires à celui initialement annoncé.


Lundi 14 mars 2016

  • Accueil
  • Répartition des textes à traduire
  • Module médical - Neurologie - Dr B. Croisile
  • Session de terminologie - Mme N. Renevier
  • Travail en « autonomie surveillée »

Mardi 15 mars 2016
  • Module médical - Hormonothérapie - Dr T. Bachelot
  • Module médical - Aspects statistiques d'un essai clinique - Mme S. Chabaud
  • Module médical - Cross cultural differences & pitfalls in medical translation - Mme P. Sandford
  • Travaux dirigés : Traduction EN>FR  - Mme M-P Gérard

Mercredi 16 mars 2016
  • Module médical - Oncologie chirurgicale digestive - Dr P. Méeus
  • Module médical - Medical writing: cosmetic dermatology - Mme  A. Terdjman-Whereat
  • Session de terminologie - Mme  Amy Terdjman-Whereat
  • Travaux dirigés  : Traduction FR>EN - Amy Terdjman-Whereat
  • Session de terminologie - Mme Nathalie Renevier

Jeudi 17 mars 2016
  • Module médical - Genèse, diffusion et surveillance des virus influenza pandémiques et prépandémiques - Dr B. Lina
  • Module médical - Medical writing: cancer - Dr Katarzyna Szymanska
  • Travaux dirigés - Traduction EN>FR  - M. François Maniez
  • Module médical - Utilisation des corpus et moteurs de recherche en traduction médicale - M. François Maniez
  • Session de terminologie - Mme Nathalie Renevier

Vendredi 18 mars 2016
  • Travaux dirigés : Traduction EN>FR - Mme Nathalie Renevier

  • Module médical  - Breast cancer: molecular epidemiology - Dr David Cox

  • « Traduel »

  • Clôture



Public concerné par la session

Traducteurs et interprètes en exercice dont le français et l’anglais figurent parmi les langues de travail. Tout professionnel spécialisé ou qui souhaite se spécialiser dans le domaine médical.


Commentaires

 

Méthodes et moyens pédagogiques mis en œuvre

Traducteurs-formateurs expérimentés et professionnels de la santé intervenant sous forme de cours magistraux et de séances pratiques de travaux dirigés, salle de cours avec écran et vidéo-projecteurs, supports de cours donnés à l’issue de la formation.
Enquête de satisfaction des apprenants.

 

Sanction de la formation

À l’issue de la formation, une attestation de présence et un certificat de formation seront remis à chaque participant.

Un questionnaire d’évaluation, distribué à la fin de la formation, permet de mesurer la satisfaction des stagiaires.


Comment s'y rendre :
Nom : Faculté de Médecine
Adresse :
Domaine Rockefeller Université Lyon I
Salle de conférence de la médiathèque
8, avenue Rockefeller
69008 - LYON
FRANCE


Contactez-nous - Liens - Plan du site - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement