JMT 2017
Suivez-nous sur Twitter
Teleformations
Identifiant
Mot de passe

Formations

a  a  A 

Chercher un traducteur
Ok

Ou recherche : guidée avancée


Rechercher sur le site



Restez informé


Vous souhaitez être tenu(e) au courant de l'actualité de nos formations ?



Une suggestion ?

Les champs marqués * sont obligatoires.

* Nom : 
* Prénom : 
* Message : 

Vous cherchez des téléformations en anglais ? Consultez le programme d’eCPD ! Ponctuellement, vous y trouverez aussi les webinaires de nos associations sœurs anglophones, pour lesquels les adhérents SFT peuvent bénéficier des tarifs préférentiels.

Séminaire d'anglais médical 2012


Inscription
Date limite d'inscription :
30 septembre 2012

Inscriptions clôturées
Organisateur : SFT Services
Déclaration d'activité enregistrée sous le n° 11 75 47042 75 auprès du Préfet de région d'Ile-de-France. Cet enregistrement ne vaut pas agrément de l’Etat.

Responsable : Mme Lorena Sorel
Email du responsable : formation@sft-services.fr
Tél. du responsable : +33 02 53 74 50 03

Date : du 22-10-2012 au 26-10-2012
Lieu : Lyon

Quels sont les objectifs de la formation ?

Résoudre certains problèmes liés à la traduction médicale ;
Se pencher sur la terminologie spécifique ;
Ateliers de traduction français–anglais et anglais-français ;
Des professeurs et médecins viendront nous présenter leur spécialité.



A qui s'adresse cette formation ?

Traducteurs et interprètes spécialisés dans le domaine médical ou qui souhaitent se spécialiser



Commentaires :

La délégation Rhône-Alpes de la SFT organise la neuvième édition de son séminaire de traduction médicale à Lyon en partenariat avec les facultés de médecine lyonnaises.

Les formateurs
Professeur Jean-François Dreyfus
médecin psychiatre spécialisé en recherche clinique et pharmacovigilance, vice-président de la Commission spécialisée de terminologie et de néologie pour le domaine de la santé.
Le Pr Dreyfus animera la discussion sur les différents points terminologiques abordés lors des communications faites par les spécialistes, et prendra également en charge les ateliers de traduction anglais-français.
 
Monsieur Mark Jones : traducteur médical et professeur associé du Master 2 Communication Internationale en Sciences de la Santé à l’Université Lyon 2, pour le cours de traduction biomédicale français-anglais. Monsieur Jones prendra en charge l’atelier de traduction français-anglais.
 

Docteur Ed Zanders : chercheur en biochimie et sciences biomédicales, ancien directeur de recherche chez Glaxo au Royaume-Uni.

Madame Nathalie Renevier : traductrice spécialisée en traduction médicale et juridique, terminologue et formatrice .

Dîner d'ouverture :

Vous êtes tous cordialement conviés à participer au « dîner d’ouverture » du lundi soir qui, comme au cours des précédentes éditions du SAM, nous permettra de nous retrouver, d’échanger et de finaliser la constitution des groupes pour nos ateliers dans une ambiance conviviale et chaleureuse. Le FIF-PL n’incluant pas les « frais de bouche » dans la prise en charge de la formation, le montant de ce repas (35 € TTC) apparaîtra sur une ligne séparée de votre facture. 

En espérant vous y retrouver toujours aussi nombreux !


Tarif préferentiel jusqu'au 15 septembre 2012 

Règlement au plus tard le 30 septembre 2012 (Inscription définitive à réception du règlement)

 

*  en ligne par carte bancaire
*  par chèque libellé au nom de SFT Services et adressé à :

 

SFT Services 
6 rue Laferrière - 75009 PARIS

 

Attention !  Toute inscription est ferme et définitive. Une demande de remboursement ne sera acceptée qu'en cas d'empêchement dûment justifié par certificat médical ou attestation administrative communiqué à l'organisateur de la formation au plus tard deux jours ouvrés avant le début de la formation. En l'absence de ces justificatifs, SFT Services retiendra un forfait de 50 € (20 € pour les téléformations) au titre des frais administratifs engagés. En ce qui concerne les annulations intervenant moins de deux jours ouvrés avant le début de la formation, le montant versé restera acquis à SFT Services. 

 

* Indépendant ou salarié, possibilité de prise en charge de la formation par votre organisme collecteur agréé (ex. FIF-PL).

Sur votre formulaire de demande de prise en charge, vous devez faire figurer le numéro de déclaration d’activité de SFT Services qui est le : 11 75 47042 75.

Pour la constitution du dossier, il vous sera demandé de fournir un programme de formation et un devis. Par conséquent, veillez à les imprimer dès à présent. 

 
 


Quels sont les tarifs d'inscription à cette formation ?

Tarif SFT et associaiton sœur : 645 € TTC (539.30 € H.T.)  avant le 15 septembre 2012, 745 € TTC après (soit  623 € H.T.)

Non  adhérent : 845 € TTC (706.52 € HT) avant le 15 septembre 2012, 945 € TTC après (soit 790 € H.T.)



Sessions de la formation


Du 22-10-2012 au 26-10-2012
de 08:30
à 17:00
Séminaire d'anglais médical 2012

Lieu : Lyon

Programme de la session :

Tous les jours 8h30-17h00, sauf lundi 10h00-17h30

Pause-déjeuner de 12h00 à 13h30 et 2 pauses café

NB, les frais de bouche ne sont pas compris dans le prix de la formation


Lundi :

Nathalie Renevier, traductrice spécialiste en traduction médicale et juridique, terminologue et formatrice, nous présentera les bases de données et sites internet à connaître dans le domaine médical, ainsi que leur mode d’interrogation. Elle abordera également le thème de la fausse synonymie en terminologie médicale.

Mardi :
Le Dr Ed Zanders, chercheur en biochimie et sciences biomédicales, ancien directeur de recherche chez Glaxo au Royaume-Uni, viendra le matin nous présenter le développement clinique des médicaments. L’après-midi sera consacré aux préparations en petits groupes des traductions présentées ultérieurement lors des ateliers.

Mercredi :
Conférences et ateliers de traduction anglais>français et français>anglais animés respectivement par le Dr Dreyfus et Mark Jones.

Jeudi :
Ateliers de traduction anglais>français, conférences et séances de terminologie animée par le Dr Dreyfus.

Vendredi :
Ateliers de traduction anglais>français, conférences et séances de terminologie animées par le Dr Dreyfus.

Quelques sujets des conférences : développement clinique des médicaments, psychiatrie, transgenèse animale, système nerveux humain, chirurgie viscérale, médecine et droit (à confirmer).

 

Programme sous réserve de modifications


Public concerné par la session

Traducteurs et interprètes spécialisés dans le domaine médical ou qui souhaitent se spécialiser


Commentaires

Chaque participant recevra un dossier avant le séminaire contenant tous les textes à traduire pendant les ateliers de traduction. Pour préparer les traductions, chacun devra fournir un travail personnel (documentation, lectures annexes). Attention ! Il ne s'agit pas d'un cours d'interprétation : aucun entraînement à l'interprétation simultanée ou consécutive ne sera proposé. 


Comment s'y rendre :
Nom : Faculté de Médecine
Adresse :
Domaine Rockefeller Université Lyon I
Salle de conférence de la médiathèque
8, avenue Rockefeller
69008 - LYON
FRANCE


Contactez-nous - Liens - Plan du site - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement