Pour commencer, faites marcher votre réseau. Durant vos études, vous avez effectué un ou plusieurs stages de traduction ou, avant votre reconversion, vous avez travaillé pour une société spécialisée. Pourriez-vous proposer vos services à votre ancien employeur ? Au sein de votre réseau familial, amical ou extra professionnel, identifiez-vous des personnes susceptibles d’avoir des besoins de traduction ? Avez-vous les compétences suffisantes pour y répondre ? Si oui, foncez ! Sinon, travaillez vos points faibles et renforcez votre savoir-faire.
Les agences de traduction
Vous n’avez pas encore de spécialité ? Démarcher un cabinet de traduction comme traducteur ou traductrice généraliste est souvent la solution. Vous apprendrez énormément et dans de nombreux domaines. Assez vite, vous cernerez vos préférences et amorcerez vos spécialisations.