SFT : le syndicat des traducteurs, traductrices et interprètes

Chapô
La Société française des traducteurs (SFT) est un syndicat professionnel qui s’engage pour défendre les intérêts des traducteurs, traductrices et interprètes. C’est le premier groupement professionnel des métiers de la traduction et de l’interprétation en France. Forte de plus de 1 600 membres, la SFT se veut une véritable communauté pour toutes celles et tous ceux qui la rejoignent.
Photo d'illustration
SFT
Contenu de la page
Titre
Notre accompagnement
Bloc
Sur-titre
Votre profession
Titre
Développer votre activité
Texte
Comment bâtir une activité de traduction ou d’interprétation prospère ? Nos sept conseils vous aident à maintenir le cap de la réussite tout au long de votre carrière.
Lien
Sur-titre
Votre profession
Titre
Valoriser vos prestations
Texte
Comment gagner en crédibilité et en expertise en traduction ou en interprétation ? Faites valoir vos compétences en proposant des prestations évaluées à leur juste valeur.
Lien
Sur-titre
Nos ressources
Titre
Les bonnes pratiques
Texte
Comment fournir des prestations de traduction ou d’interprétation à forte valeur ajoutée ? Quatorze règles pour atteindre l’excellence et la conserver en toutes circonstances.
Lien
Titre
En adhérant à la SFT, bénéficiez de conseils et de remises exclusives sur les formations et évènements partenaires.
Chiffres clefs
Chiffre clef
1600
Texte d'accompagnement
Plus de 1 600 membres nous font confiance.
Chiffre clef
150
Texte d'accompagnement
Plus de 150 bénévoles s’investissent activement.
Chiffre clef
500
Texte d'accompagnement
Plus de 500 évènements et formations sont organisés chaque année.
Lien
Bloc
Titre
Nos métiers
Texte
Les métiers de la traduction vous intéressent ? Consultez nos fiches métier pour mieux comprendre les spécificités de nos professions et spécialisations.
Image
Titre
Trouver votre prestataire
Texte
Où trouver les traducteurs, traductrices et interprètes dont vous avez besoin ? Comment bien choisir ? Comment acheter une prestation ? Suivez le guide.
Image
Titre
Nos membres et bénévoles
Texte
Découvrez une communauté solidaire et engagée qui se distingue par sa grande richesse culturelle et par l’extraordinaire diversité de profils et de langues de ses membres.
Image
Nos formations & évènements

Nos formations

02

Dec 2021

Formation présentielle

  • Appréhender les principes généraux de la prise de notes et les exigences de la traduction à vue.
  • S’entraîner à la prise de notes en appliquant ces principes généraux dans des exercices et des jeux de rôles simulant les conditions réelles de la pratique professionnelle.
  • Apprendre à préparer la traduction à vue sous la contrainte du temps en développant ses capacités d’observation et d’analyse par la lecture rapide
  • S’entraîner à la traduction à vue afin de développer des automatismes.
  • Analyser sa prise de notes et sa traduction à vue afin d’identifier ses points forts et ses points faibles.
  • Corriger sa prise de notes et sa traduction à vue en adoptant les meilleures pratiques et en évitant les pièges les plus courants.
  • Connaître les sources documentaires de base sur la technique de prise de notes et la traduction à vue, ainsi que des ressources utiles pour s’entraîner individuellement après la formation.

Strasbourg

CCI de Strasbourg

11

Dec 2021

Formation présentielle

Encourager les personnes motivées, permettre à celles qui hésitent de voir si elles sont faites pour ce métier.

Aider les traducteurs installés à trouver de nouveaux repères et à se positionner sur le marché.

Fournir des informations nécessaires et utiles à tous.

Zoom Pro. À défaut Teams

Formation en distanciel sur Zoom

Nos actualités

Nos actualités

par Jury du prix Pierre-François Caillé de la traduction
le 29 novembre 2021
par Jury du prix Pierre-François Caillé de la traduction
le 26 novembre 2021
Photo d'illustration
Benjamin Pécoud
Titre
Prix Pierre-François Caillé de la traduction
Chapô
Prix fondé en 1981 par la Société française des traducteurs. Décerné avec le concours de l’École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs (ESIT) de l’Université Sorbonne Nouvelle Paris 3.
Petites annonces

Nos dernières annonces

Déposer une annonce

Inscrivez-vous à notre infolettre pour suivre l’actualité des métiers de la traduction et de l’interprétation.