Anne Choupanian
- Traducteur
Combinaisons linguistiques
Anglais (US, UK) → Français (FR, QU)
A propos de
Membre titulaire
Langue(s) maternelle(s): Français (FR)
19 an(s) d'expérience
Domaines d'activité
- Communication / Communication d'entreprise
- Sciences humaines et sociales / Pédagogie et Enseignement
- Tourisme et loisirs / Tourisme
Informations complémentaires
Traductrice et correctrice indépendante de nationalité française et canadienne, j’ai vécu, étudié et travaillé dans 3 pays (France, Royaume-Uni, Canada). Je connais donc bien les contextes culturels français, britannique et canadien.
Durant mes 19 années d'expérience, j'ai travaillé 10 ans dans le service de traduction-correction d'un organisme gouvernemental au Canada, sur des milliers de documents diffusés à l'échelle régionale, nationale et internationale.
Je connais ainsi parfaitement les techniques de traduction-révision et de relecture-correction, et je peux adapter mon savoir-faire à une grande diversité de textes.
---------------------------------------------------------------
Freelance Translator and Editor with dual citizenship−French and Canadian−I have lived, studied and worked in 3 countries (France, United Kingdom, Canada). I’m familiar with the French, British and Canadian cultural contexts.
During my 19 years experience, I've worked 10 years in the Translation/Editing Department of a Canadian arm's length agency on thousands of documents released at the provincial, national and international levels.
Thanks to my professional training and experience, I've developed excellent translation and editing skills and the ability to work on a great diversity of texts.
Compétences annexes
Correction - Révision
Outils
Correction
- Antidote
Titres et diplômes
FR / Université Grenoble Alpes
1996: Maîtrise de lettres modernes (Autre diplôme supérieur)
CA / University of Toronto
2006: Certificat en traduction (anglais-français) (Traducteur ou interprète)