Betty Ngoto-Boll
- Traducteur
Combinaisons linguistiques
Allemand → Français
A propos de
Membre titulaire
Langue(s) maternelle(s): Français (FR)
5 an(s) d'expérience
Domaines d'activité
- Juridique et Politique / Droit, Normes et brevets, Assurances, Justice, Organisations internationales, Urbanisme, Politique
Informations complémentaires
Juriste de formation, je suis issue du cursus de droit franco-allemand des Universités Paris Nanterre et Potsdam. Forte des résultats excellents obtenus en traduction à l'université (major de promotion), j'ai acquis une première expérience professionnelle dans la traduction pendant les 5 années où j'ai vécu à Berlin auprès de grands groupes tels que MAGIX GmbH, Siemens ou encore Myphotobook . A mon retour en France, j'ai effectué des missions de traduction en parallèle de ma formation à l'Ecole des Avocats du Grand Ouest, notamment pour Bouygues Energies et Services (traduction de 606 pages de normes de construction de pylônes électriques). Passionnée par la sphère franco-allemande, j'ai décidé d'arrêter ma formation d'élève-avocate pour vivre ma passion à temps plein et à mon propre compte. Passion que je vis également à travers mon engagement associatif : je suis en effet présidente du Conseil d'administration de la crèche bilingue franco-allemande Hansel&Gretel située à Nantes. Je suis spécialisée dans la traduction de documents juridiques et administratifs (contrats de vente, CGV/CGU, rapports d’expertise, courriers, avis d’imposition, etc.)
Compétences annexes
Localisation - Correction - Révision - Mise en page
Outils
Titres et diplômes
FR / Université Paris Nanterre
2016: Master de droit français - droit allemand (Autre diplôme supérieur)
DE / Potsdam Universität
2016: LL.M. droit allemand (Autre diplôme supérieur)