Catherine Strophair
- Traducteur
- Traducteur expert (en France)
Combinaisons linguistiques
Anglais ↔ Français
Italien → Français
Expert près la Cour d'Appel de Lyon en:
Anglais
A propos de
Membre titulaire
Langue(s) maternelle(s): Français
18 an(s) d'expérience
Domaines d'activité
- Juridique et Politique / Droit, Normes et brevets, Organisations internationales
Informations complémentaires
✔ Spécialisée dans le domaine de la propriété intellectuelle, notamment le contentieux de brevet d'invention, le Règlement de procédure de la Juridiction unifiée du brevet et la procédure de saisie-contrefaçon (participation à la traduction de l'ouvrage Saisie-contrefaçon en version trilingue).
✔ Spécialisée dans la traduction des contrats EN > FR.
✔ Post-édition légère ou complète de textes générés par traduction automatique neuronale notamment dans les domaines précités.
Compétences annexes
Correction - Révision - Mise en page - Terminologie
Outils
TAO : outils d'aide à la traduction
- Trados Studio
Titres et diplômes
FR / Université Jean-Moulin III Lyon
2005: MA2 traduction juridique, commerciale (Traducteur ou interprète)
FR / Institut de Droit Comparé Édouard Lambert
2018: D.U. de droit anglais (Autre diplôme supérieur)