Virginie

Vermonet

Coordonnées +

Virginie Vermonet

  • Traducteur

Combinaisons linguistiques

Traducteur

Anglais Français

Espagnol Français

À propos

Membre titulaire

Langue(s) maternelle(s): Français (FR)

18 an(s) d'expérience

Domaines d'activité

  • Juridique et Politique / Droit, Organisations internationales

Informations complémentaires

Depuis 17 ans, je traduis en français des documents rédigés en anglais et en espagnol faisant partie du quotidien des professionnels du droit, de l’éthique et de la conformité.

Je transpose d’une culture à une autre des contrats, des statuts de sociétés, des codes de déontologie, des politiques d’entreprise, des actes notariés, etc.

Grâce à ma compréhension de la langue, des concepts et des enjeux du droit et de la conformité, mes traductions sont fluides et idiomatiques.

J'adapte aussi ces documents en langage clair et inclusif, avec le niveau de langue approprié pour une communication efficace et pertinente.
---------------------------------------------------------------
- Conformité : codes de déontologie et de bonne conduite, chartes éthiques ; programmes de lutte contre les crimes et les délits financiers ; politiques de confidentialité et de protection des données ; politiques de gestion des conflits d’intérêts ; cartographies des risques ; plans de vigilance ; dispositifs d’alerte professionnelle ; politiques de responsabilité sociétale des entreprises…

- Famille et patrimoine : contrats de mariage ; jugements de divorce, conventions réglant les conséquences du divorce ; testaments, actes constitutifs de trusts ; directives anticipées ; actes de vente de biens immobiliers…

- Sociétés : statuts ; procès-verbaux d’assemblées ou de réunions ; procurations ; accords de confidentialité ; contrats de vente de marchandises et de prestation de services ; contrats de travail et documents relatifs aux avantages salariaux ; contrats de cession d’actions ou de parts sociales ; contrats de cession ou de licence de droits de propriété intellectuelle ; contentieux droit des marques et droit d’auteur…

- Communication juridique interne et externe : consultations ; brochures, lettres d’information, présentations ; pages et sites web ; articles de blogs ; supports de formation ; notes et politiques internes…

Compétences annexes

Correction - Révision - Terminologie

Autres outils

Dictionnaires, lexiques et glossaires spécialisés.

Titres et diplômes

FR / Université Paris 1 Panthéon – Sorbonne
1998: DEA droit international privé et droit du commerce international (Autre diplôme supérieur)


Inscrivez-vous à notre infolettre pour suivre l’actualité des métiers de la traduction et de l’interprétation.