Les Matinales prennent le temps de buller

Chères toutes, chers tous,

 

S’il se revendiquait autrefois « sportif de clavier », Laurent Laget passe désormais son temps à buller... mais toujours en traduisant ! 

 

En une quinzaine d’années, il a traduit, cotraduit ou rédigé près de 250 livres, qu’il s’agisse de romans, biographies, albums jeunesse ou... bandes dessinées. Dix ans après sa Matinale consacrée à la traduction sportive, Laurent revient pour évoquer un autre sujet qu’il affectionne, celui du Neuvième art. 

 

Lors de la Matinale, il nous présentera le marché de la bande dessinée en France ainsi que les spécificités de la traduction des phylactères, cartouches et onomatopées en tout genre ! 

 

Quand ?

Samedi 12 avril 2025 à 10 h 01, nous vous accueillerons dès 9 h 30.

 

Où ?

Au Café du Pont-Neuf

14, quai du Louvre - 75001 Paris

M° Pont-Neuf/RER Châtelet

 

Modalités

Le café nous accueillera et nous servira un petit déjeuner comprenant une boisson chaude, un verre de jus d’orange et une viennoiserie, pour un tarif plein de 11 € ou un tarif de 5 € pour les cinq premiers étudiants ou étudiantes inscrits (voir ci-dessous).

Moyens de paiement : de préférence en espèces, merci de prévoir l’appoint.

Un reçu vous sera remis sur place.

 

« Café suspendu » pour les étudiant·es

Afin de faciliter l’accès aux Matinales à nos collègues en devenir, la délégation prendra en charge 6 € sur le tarif initial de 11 €, et ce, pour les cinq premières inscriptions (sur justification du statut d’étudiant).

Enseignant·es, n’hésitez pas à relayer cette annonce !

 

Le praliné dans l’œuf en chocolat 

L’inscription est facultative, mais elle permet à l’équipe et au café de mieux s’organiser. En vous inscrivant avant le vendredi 11 avril à 12 heures, vous aurez une chance de remporter notre cadeau du mois.

En revanche, notez bien que lorsque vous vous inscrivez, le café prévoit votre consommation ainsi que le personnel en conséquence. Inscrivez-vous uniquement si vous avez la garantie de pouvoir venir !

V’là mon travail, v’là mon dico

Une traduction à présenter ? Un ouvrage papier préféré ? Apportez-les ! Une table leur sera réservée.

Que vous soyez ou non membre de la SFT, quel que soit votre métier ou votre statut, joignez-vous à nous !


Prochains rendez-vous

  • samedi 17 mai, Frédéric Grellier (traducteur EN>FR, non-voyant) avec sa fille, Margot Grellier (autrice du podcast « Langue à langue ») 
  • samedi 21 juin, Gaële Gagné sur les pièges de la micro-entreprise
  • samedi 5 juillet, spéciale Université d'été de la traduction financière

Vous aimez les Matinales ? faites-les vivre !

Rejoignez l'équipe d'organisation ou faites-lui part de vos idées d'intervenants ou de sujets. La personne à qui vous pensez n'est pas francilienne ? pas de souci, nos Vespérales (en visioconférence, un vendredi soir) ne demandent qu'à vivre !

 

Au plaisir de vous retrouver,

Votre équipe des Matinales et Vespérales

Initiative soutenue par la délégation Île-de-France de la SFT

 

Pour toute question ou suggestion, merci de nous contacter directement à l’adresse delegation.idf-matinales@sft.fr

Société française des traducteurs

Syndicat professionnel
19 boulevard Marie et Alexandre Oyon
72100 LE MANS

Tél. : +33 (0)2 43 18 10 99
9 h – 12 h 30 / 14 h – 17 h 30
Nous contacter > 

Suivez la SFT sur les réseaux sociaux :

Membres de la SFT : cet e-mail a été envoyé à info@transcripsi.eu. Si vous le souhaitez, vous pouvez paramétrer les notifications que vous recevez par e-mail et/ou vous désabonner en cliquant sur ce lien.

Membres sympathisants des Matinales : ceci n'est pas un pourriel. Si vous recevez ce message, c'est que votre adresse e-mail a été enregistrée sur la liste de diffusion des Matinales de la Société française des traducteurs. Pour ne plus recevoir nos messages, veuillez en faire la demande à l'adresse delegation.idf-matinales@sft.fr