Suivez-nous sur Twitter
Teleformations
Identifiant
Mot de passe

Publications

a  a  A 

Chercher un traducteur
Ok

Ou recherche : guidée avancée


Rechercher sur le site



Restez informé


Souhaitez-vous être tenu(e) informé des nouveautés éditoriales de la SFT ? Abonnez-vous à notre infolettre !



http://page.php?P=fo/prive/menu/mon_compte/abonnement

Publications


Répertoire d’organisations professionnelles


 

À l’occasion du Salon du travail et de la mobilité professionnelle 2016, la SFT a mis à jour le Répertoire d’organisations professionnelles – Métiers de la traduction et de l’interprétation en France. Publié pour la première fois lors de la JMT interassociative 2011, ce document se compose de fiches synthétiques qui décrivent les grandes caractéristiques des organisations professionnelles de la traduction et de l’interprétation.


Métiers de la traduction et de l'interprétation en France

 

 


Le Vade-mecum de l'expert traducteur et interprète


Deuxième édition (février 2016)

 

Voici le tout premier ouvrage de la collection Compagnons du Savoir. Un outil incontournable pour tous les experts en exercice, ceux qui aspirent à le devenir ou ceux qui s'intéressent à cette pratique.

 

Cliquez ici pour en savoir davantage et le commander.


Traduire, la revue de la SFT


Traduire, la revue semestrielle de la SFT

Un regard pluriel : la parole aux différents acteurs de la profession. Enquêtes, articles thématiques, entretiens et essais reflètent la diversité des points de vue des traducteurs, écrivains, donneurs d’ouvrages et théoriciens, suscitent la réflexion, élargissent le débat et enrichissent la pratique quotidienne.


Parution semestrielle, abonnement d’un an (civil).

 

Cliquez ici pour commander un ou des numéros.

Cliquez ici pour vous abonner.

Cliquez ici pour en savoir plus.


Traduction, faire les bons choix


Nouvelle version de la célèbre brochure

 

Acheter une prestation en traduction sans être spécialiste peut parfois provoquer quelques inquiétudes. Cette plaquette réunit des conseils pour tout acheteur de traductions désireux de « faire les bons choix ». Disponible gratuitement en téléchargement
Nouvelle version (publiée fin 2011)


Téléchargez gratuitement la nouvelle version du guide « Traduction, faire les bons choix » en cliquant sur l'icône.


Disponible également en version papier (12 cm x 12 cm). Vous souhaitez obtenir des exemplaires imprimés ? Contactez-nous.



Interprétation, faire les bons choix


Découvrez notre nouvelle publication sur l'interprétation


Organiser l’interprétation d’un évènement international n’est pas une mince affaire. Suivez le guide pour « faire les bons choix » et utiliser au mieux votre budget interprétation.


 

Téléchargez gratuitement le nouveau guide « Interprétation, faire les bons choix » en cliquant sur l'icône.

 

Disponible également en version papier (12 cm x 12 cm). Vous souhaitez obtenir des exemplaires imprimés ? Contactez-nous.


Les mots au kilo ?


La nouvelle publication de la SFT est enfin en ligne !

Traduction : les mots au kilo ?
Des normes au secours des prestataires de services de traduction


adaptée du texte de Chris Durban et Alan K. Melby

Translation: Buying a non-commodity
How translation standards can help buyers & sellers


Un nouveau guide à l'adresse des traducteurs et des acheteurs de traduction.


Cliquez sur le lien ci-dessus pour télécharger la brochure électronique.

Commande et paiement


Vous pouvez régler vos achats et vos abonnements :

  • directement en ligne par carte bancaire,
  • par virement bancaire,
  • par chèque en euros.
Cliquez ici pour commander.

Contactez-nous - Liens - Plan du site - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement