Fermeture du 13 au 19 avril
Suivez-nous sur Twitter
Teleformations
Identifiant
Mot de passe

Réseau franco-anglais

a  a  A 

Chercher un traducteur
Ok

Ou recherche : guidée avancée


Rechercher sur le site



Cliquer pour télécharger le fichier


Inscriptions FrenchNet 2017


La saison des renouvellements pour les adhésions des membres SFT à ITI-FrenchNet est ouverte !

Les inscriptions pour 2017 à 2108 sont possibles jusqu'au 15 avril 2017. Vous trouverez la "Lettre d'invitation 2017-18" à télécharger ci-dessus. Elle contient le bon d'inscription et toutes les informations dont vous avez besoin.



Le réseau franco-anglais


Le Réseau franco-anglais est un groupe créé pour favoriser les échanges partout dans le monde entre les traducteurs professionnels travaillant dans la combinaison linguistiques FR<>EN. Il est né d’un accord de réciprocité signé par les présidents de la Société française des traducteurs (SFT) et l’Institute of Translation & Interpreting (ITI) en 2004 ayant pour objectif de resserrer les liens culturels et professionnels entre les membres de ces deux associations et d’encourager la coopération entre professionnels de la traduction francophones et anglophones adhérents. Depuis, la SFT entretient des relations privilégiées avec son association sœur britannique.

Notamment, l’accord permet aux membres de bénéficier du tarif « membre » pour les manifestations organisées par l’autre. Sans être membre de l’ITI, un adhérent de la SFT travaillant dans le couple FR<>EN a également la possibilité de participer (moyennant une petite cotisation) au forum électronique FrenchNet du French Network de l’Institute of Translation and Interpreting (ITI).

Les inscriptions et les renouvellements ont lieu en mars-avril de chaque année. Toutes les informations nécessaires à l'inscription figurent dans la lettre d'invitation ITI-FrenchNet (à gauche).


Le groupe de discussion Frensemble


La liste Frensemble a vocation à favoriser l’entraide, les échanges et la coopération efficace entre traducteurs travaillant avec l'anglais et le français, partout dans le monde. Les participants du groupe peuvent échanger des informations pratiques ou conseils, créer des liens professionnels, et s'entraider sur des problèmes terminologiques.

Ces échanges entre les membres de différentes organisations sont tout aussi précieux pour le traducteur français, australien, néozélandais ou britannique qui vit dans son pays, que pour le traducteur anglophone en France et le traducteur francophone en Australie (ou en Nouvelle Zélande, ou au Royaume-Uni). Au profit de tous, la participation se fait aussi bien en français qu'en anglais.

Pour y être inscrit, il faut :

  1. Travailler dans la combinaison linguistique FR<>EN
  2. Être membre à jour dans sa cotisation d’une association participante.

Actuellement, les associations participantes sont l'AUSIT (Australian Institute of Interpreters and Translators) et la Société française des Traducteurs (SFT). Un accord informel existe avec la New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI).

La liste FRENSEMBLE peut également être ouverte aux membres des autres associations de traducteurs membres de la FIT qui en feront la demande. Contactez le responsable du réseau franco-anglais : Elaine Holt

Pour vous inscrire, rendez-vous sur la page du groupe et cliquer sur Rejoindre le groupe. Vous devez préciser vos nom et prénom et l’organisation membre de la FIT dont vous êtes adhérent. Vous recevrez des informations complémentaires au moment de votre inscription.


Rencontres et actualités


Il n’y pas de rencontre du réseau franco-anglais programmé pour l’instant. Si vous souhaitez participer à un groupe de travail pour organiser une rencontre – autour d’un atelier ou une présentation liée aux métiers de la traduction, par exemple – veuillez écrire au responsable du réseau franco-anglais : Elaine Holt

La French Network ITI French Network organise des évènements auxquels les adhérents de la SFT sont conviés — une galette annuelle ainsi que des visites et découvertes culturelles.

Contactez-nous - Liens - Plan du site - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement