JMT 2017
Suivez-nous sur Twitter
Teleformations
Identifiant
Mot de passe

Textes de référence

a  a  A 

Chercher un traducteur
Ok

Ou recherche : guidée avancée


Rechercher sur le site




Les Statuts de la SFT


Créée en 1947, la Société française des traducteurs est un syndicat dont les Statuts et le fonctionnement sont régis par le Code du travail français.

À ce titre, son objet est clairement défini : l'étude et la défense des droits, ainsi que des intérêts matériels et moraux, tant collectifs qu'individuels, des traducteurs.

 


Statuts de la Société française des traducteurs, consolidés à la date du 5 décembre 2015


Le Règlement intérieur


En vertu de l’article 31 des Statuts, la SFT a également édicté un Règlement intérieur qui régit son fonctionnement interne.


Le marché de la traduction, l'environnement professionnel des traducteurs et la SFT elle-même connaissent de nombreux changements, le texte du Règlement intérieur ainsi que celui des Statuts sont régulièrement adaptés pour les mettre en adéquation avec la réalité quotidienne des traducteurs et de la SFT.

 

La dernière refonte des Statuts et du Règlement intérieur date de 2016 et a été adoptée par l’Assemblée générale ordinaire du 3 décembre 2016. 

 


Ensemble de règles qui régissent le fonctionnement du syndicat au quotidien, version consolidée à la date du 3 décembre 2016

 


Les Codes de déontologie


 

Code de déontologie général de tous les adhérents

 

Approuvé en 2009, le Code de déontologie général des adhérents de la SFT rassemble les principes de bonne pratique que les adhérents à la SFT s'engagent à respecter.

 

Le respect de ce Code d'éthique professionnelle offre à tous les intéressés l’assurance que les membres de la SFT présentent toutes les garanties de sérieux, de compétence, d'honnêteté et de moralité. 

 


Code de déontologie général en version française téléchargeable

 

Le Code de déontologie général de la SFT est également disponible en anglais, en allemand, en espagnol et en italien.


Le Code de déontologie de la SFT en version anglaise téléchargeable


Le Code de déontologie de la SFT en version allemande téléchargeable


Le Code de déontologie de la SFT en version espagnole téléchargeable


Le Code de déontologie de la SFT en version italienne téléchargeable

 

 


Code de déontologie des interprètes

 

Adopté lors de l'Assemblée générale de 2015, le Code de déontologie des interprètes adhérents de la SFT vient en complément du Code de déontologie général et revêt un caractère obligatoire depuis le 1er janvier 2016.

 

À compter de cette date, tout adhérent de la SFT souhaitant indiquer sur son profil qu’il exerce en tant qu’interprète devra obligatoirement signer le code lors de son adhésion ou du renouvellement de son adhésion.

 


Code de déontologie des interprètes en version française téléchargeable

Contactez-nous - Liens - Plan du site - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement