Suivez-nous sur Twitter
Teleformations
Identifiant
Mot de passe

Rechercher un professionnel

a  a  A 

Chercher un traducteur
Ok

Ou recherche : guidée avancée


Rechercher sur le site



Mot de passe d'ouverture : secretariat2017

Le moteur de recherche de professionnels de la traduction ci-à droite est destiné à trouver un prestataire de services parmi les membres de la Société française des traducteurs.

Si vous souhaitez consulter la liste complète des adhérents à la SFT (sauf les membres associés), téléchargez plutôt ce fichier.

Identité


Adhérent


Mme Corinna Moeller
Membre correspondant
Entrepreneur libéral
Langue maternelle : Allemand , Français 

Profil : 
- Traducteur expert (en France)
- Traducteur
- Interprète de liaison
- Interprète expert (en France)

Cet adhérent suit le code de déontologie des interprètes.


Nb d'années d'ancienneté : 25 

Coordonnées de contact


Tél. portable - +33-475670286
Courriel - bureau[AT]traducteur-allemand-officiel[POINT]fr
Site web - http://www.traducteur-officiel-allemand.fr

Adresses


Adresse professionnelle 
Kirberichshofer Weg 8b
52066 - AACHEN
ALLEMAGNE

Adresse personnelle 
Chemin des Challières
Les Challières
07690 - VILLEVOCANCE
FRANCE

Informations professionnelles


Domaine d'activité


- Tourisme et loisirs / Tourisme
- Économie et Gestion / Commerce
- Juridique et Politique / Assurances
- Juridique et Politique / Justice

Informations complémentaires 
Traducteur agréé, assermenté près les Tribunaux - région lyonnaise
- Traduction certifiée, officielle, jurée
- actes d'état civil: extrait d'actes de naissance, de mariage, attestation de célibat, livret de famille, certificat de décès
- documents officiels: extrait de casier judiciaire, permis de conduire
- diplômes, titres, relevés de notes, attestations de formation
- ... juridiques: jugements, réquisitions, assignations, significations, contrats de travail ou commerciaux
- actes notariés: testament, actes de vente, pouvoirs, statuts de société, extrait K bis
Langue maternelle: allemand 

Combinaisons linguistiques


Combinaisons générales
Français (FR,CH) 
Allemand (AT,DE,CH)
Allemand (AT,DE,CH) 
Français (FR,CH)

Interprète de liaison
Français (FR,CH) 
Allemand (AT,DE,CH)
Allemand (AT,DE,CH) 
Français (FR,CH)

Expert près de la Cour d'Appel de Nîmes en
- Allemand
- Français


Titres et diplômes


Diplômes obtenus 
- DE/Justus-Liebig-Universität Gießen
  1976 : Maîtrise Français Langue Étrangère (Autre diplôme supérieur)
- FR/Cour d'Appel de Nîmes
  1992 : Nomination comme Traducteur-Interprète Expert Judiciaire en langue allemande (Traducteur ou interprète)
- DE/BDÜ
  2009 : Université d'été Droit pénal et droit civil allemand (Autre diplôme supérieur)
- DE/BDÜ - Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
  2009 : Summerschool Rechtssprache (Autre diplôme supérieur)


Outils


Outils 
-Déchiffrage et transcription d'actes manuscrits anciens


Remarque : La SFT décline toute responsabilité sur le contenu des fiches de ses adhérents, qui sont seuls responsables des informations et données fournies.


Contactez-nous - Liens - Plan du site - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement