Renouvellement 2019
Datadock
Suivez-nous sur Twitter
Teleformations
Identifiant
Mot de passe

Rechercher un professionnel

a  a  A 

Chercher un traducteur
Ok

Ou recherche : guidée avancée


Rechercher sur le site



Annuaire


Les adhérents SFT souhaitant recevoir une version PDF de l’annuaire des membres peuvent en faire la demande au secrétariat.


Identité


Adhérent


Mme Julinda Fernandes
Membre titulaire
Entrepreneur libéral
Langue maternelle : Français (FR) 

Profil : 
- Traducteur
- Traducteur expert (en France)
- Enseignant en traduction
Nb d'années d'ancienneté : 20 

Coordonnées de contact


Tél. portable - 06 79 76 53 41
Courriel - traduction[AT]julinda-fernandes[POINT]fr

Adresses


Adresse professionnelle 
Le Bourg
61400 - CORBON
FRANCE

Informations professionnelles


Domaine d'activité


- Juridique et Politique / Justice
- Juridique et Politique / Droit
- Juridique et Politique / Organisations internationales
- Communication / Communication d'entreprise

Informations complémentaires 
- Droit des contrats et des sociétés (accords de confidentialité, contrats de vente, contrats de services, fusions et acquisitions, statuts, extraits K-bis, bilans...).
- Droit de la famille (actes d'état civil, testaments, contrats de mariage...).
- Traduction judiciaire générale (mémoires, décisions, sentences arbitrales...).
- Autres : règlements, documents institutionnels, rapports annuels, statistiques, GRC, etc.

Par ailleurs correctrice pour un éditeur de presse automobile, je connais également la terminologie automobile.
Je suis en outre assermentée en anglais et portugais. 

Combinaisons linguistiques


Combinaisons générales
Portugais 
Français
Anglais 
Français

Expert près de la Cour d'Appel de Caen en
- Portugais
- Anglais


Titres et diplômes


Diplômes obtenus 
- FR/Université Paris III
  1998 : Maîtrise de langues étrangères appliquées, option traduction anglais/portugais/français (Traducteur ou interprète)
- FR/Université Paris VII
  1999 : DESS ILTS (langues et traduction spécialisée) (Traducteur ou interprète)


Outils


TAO : outils d'aide à la traduction 
- Wordfast

Correction 
- Antidote


Compétences annexes


- Correction
- Révision


Remarque : La SFT décline toute responsabilité sur le contenu des fiches de ses adhérents, qui sont seuls responsables des informations et données fournies.


Contactez-nous - Liens - Plan du site - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement