Fermeture 14 et 16 septembre
Interprétation à distance
Coronavirus : informez-vous
Nouveau numéro
Datadock
Suivez-nous sur Twitter
Teleformations
Identifiant
Mot de passe

Rechercher un professionnel

a  a  A 

Chercher un traducteur
Ok

Ou recherche : guidée avancée


Rechercher sur le site



Annuaire


Les adhérents SFT souhaitant recevoir une version PDF de l’annuaire des membres peuvent en faire la demande au secrétariat.


Identité


Adhérent


M. Raphaël Rouby
Membre titulaire
Entrepreneur libéral
Traducteur d'édition affilié à l'Agessa
Langue maternelle : Français  

Profil : 
- Traducteur
- Traducteur d'édition
Nom de l'entreprise : Raphaël Rouby - Traducteur 

Nb d'années d'ancienneté : 17 

Coordonnées de contact


Courriel - raphael[POINT]rouby[AT]gmail[POINT]com
Site web - http://www.parallelwords.fr/

Adresses


Adresse professionnelle 
3 bis rue Marc Boegner
69009 - LYON
FRANCE

Informations professionnelles


Domaine d'activité


- Communication / Communication d'entreprise
- Sciences humaines et sociales / Histoire
- Tourisme et loisirs / Jeux et jouets

Informations complémentaires 
Traducteur professionnel diplômé depuis 2003, fort d'expériences diverses en France et à l'étranger, je suis spécialisé dans les domaines suivants : rédactionnel et marketing, jeu vidéo, tourisme, histoire, géographie, écologie et sciences humaines.

Site web : www.parallelwords.fr/ 

Combinaisons linguistiques


Combinaisons générales
Anglais (US,UK,IR,SA,AU) 
Français (FR)
Allemand (AT,DE) 
Français (FR)


Titres et diplômes


Diplômes obtenus 
- FR/Université Jean Monnet, Saint-Etienne
  2001 : Maîtrise d'histoire contemporaine (Autre diplôme supérieur)
- FR/ITIRI
  2003 : DESS de traduction professionnelle (Traducteur ou interprète)


Outils


TAO : outils d'aide à la traduction 
- MemoQ
- SDL Trados Studio
- Wordfast

Correction 
- Antidote

Outils 
Memsource

Compétences annexes


- Correction
- Révision
- Localisation

Formations SFT récentes


Dernièrement, Raphaël Rouby a suivi les formations SFT suivantes :

11-10-2019 : Écriture, traduction, réécriture : les après-midi stylistiques de la SFT

Remarque : La SFT décline toute responsabilité sur le contenu des fiches de ses adhérents, qui sont seuls responsables des informations et données fournies.


Contactez-nous - Liens - Plan du site - Déclaration de confidentialité - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement