Renouvellement 2019
Datadock
Suivez-nous sur Twitter
Teleformations
Identifiant
Mot de passe

Rechercher un professionnel

a  a  A 

Chercher un traducteur
Ok

Ou recherche : guidée avancée


Rechercher sur le site



Annuaire


Les adhérents SFT souhaitant recevoir une version PDF de l’annuaire des membres peuvent en faire la demande au secrétariat.


Identité


Adhérent


Mme Lise Capitan
Membre titulaire
Traducteur d'édition affilié à l'Agessa
Langue maternelle : Français  

Profil : 
- Traducteur d'édition
Nb d'années d'ancienneté : 10 


Coordonnées de contact


Tél. portable - 06 61 73 90 20
Courriel - lise[AT]lisecapitan[POINT]com
Courriel 2 - gilbert[POINT]lise[AT]gmail[POINT]com
Site web - http://www.lisecapitan.com/bienvenue/

Adresses


Adresse professionnelle 
71 bis rue de Romainville
93260 - LES LILAS
FRANCE

Informations professionnelles


Domaine d'activité


- Arts et littérature / Littérature
- Tourisme et loisirs / Jeux et jouets
- Industries et techniques / Informatique
- Communication / Audiovisuel

Informations complémentaires 
Je me spécialise dans les projets à dominante rédactionnelle, notamment dans les domaines suivants : littérature, jeu vidéo et audiovisuel.

3 domaines qui me passionnent :
* La fiction contemporaine ou imaginaire, qui joue avec les codes ;
* Tout ce qui touche à la jeunesse, la culture pop, voire geek ;
* L’Inde et sa culture-monde.

Je suis à votre écoute, une seule préoccupation en tête : le sens de votre texte, pour une traduction sans trahison.

Faisons connaissance :) 

Combinaisons linguistiques


Combinaisons générales
Anglais 
Français
Espagnol 
Français
Italien 
Français (FR)


Titres et diplômes


Diplômes obtenus 
- FR/ISIT
  2001 : Traducteur-terminologue anglais-espagnol-français (Traducteur ou interprète)
- FR/Paris 7
  2003 : Master en Conception de Documentation Multimédia Multilingue (Autre diplôme supérieur)
- FR/École de traduction littéraire du CNL
  2016 : Certificat (Traducteur ou interprète)


Outils


TAO : outils d'aide à la traduction 
- SDL Trados Studio

Correction 
- Antidote


Compétences annexes


- Correction
- Révision
- Gestion de projets
- Localisation
- Terminologie


Remarque : La SFT décline toute responsabilité sur le contenu des fiches de ses adhérents, qui sont seuls responsables des informations et données fournies.


Contactez-nous - Liens - Plan du site - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement