Datadock
Suivez-nous sur Twitter
Teleformations
Identifiant
Mot de passe

Rechercher un professionnel

a  a  A 

Chercher un traducteur
Ok

Ou recherche : guidée avancée


Rechercher sur le site



Annuaire


Les adhérents SFT souhaitant recevoir une version PDF de l’annuaire des membres peuvent en faire la demande au secrétariat.


Identité


Adhérent


Mme Takako Honjo Champiot Bayard
Membre titulaire
Entrepreneur gérant majoritaire de SARL
Langue maternelle : Japonais  

Profil : 
- Traducteur
- Interprète de liaison
- Traducteur expert (en France)
- Interprète expert (en France)

Cet adhérent suit le code de déontologie des interprètes.


Nom de l'entreprise : EURL Japon Traduction 

Nb d'années d'ancienneté : 17 

Coordonnées de contact


Tél. portable - +33 6 17 32 49 49
Courriel - contact[AT]japontraduction[POINT]com
Site web - http://www.japontraduction.com
N° TVA Intracommunautaire - FR06837532530

Adresses


Adresse professionnelle 
13 chemin Pont Prouiller
38700 - LA TRONCHE
FRANCE

Informations professionnelles


Domaine d'activité


- Industries et techniques / Mécanique
- Industries et techniques / Agriculture-alimentation
- Juridique et Politique / Justice
- Tourisme et loisirs / Gastronomie et œnologie

Informations complémentaires 
Principales expériences :
- Traduction certifiée de documents juridiques et administratifs.
- Traduction et interprétation en gastronomie et en oenologie.
- Traduction des manuels d'utilisation d'appareils mécaniques.
- Interprétation dans le domaine industriel et technique (mécanique)
- Interprétation pour des conférences téléphoniques pour les affaires commerciales, juridiques, etc.
- Docteur en Sciences du langage (Univ. Grenoble Alpes)
- Traductrice expert près la Cour d'Appel de Chambéry
- Interprète expert près la Cour d'Appel de Grenoble
- Déplacement possible au Japon, Paris, Lyon, etc 

Combinaisons linguistiques


Combinaisons générales
Français 
Japonais
Japonais 
Français (FR)

Interprète de liaison
Français (FR) 
Japonais
Japonais 
Français (FR)

Expert près de la Cour d'Appel de Chambéry en
- Japonais


Titres et diplômes


Diplômes obtenus 
- FR/Université Stendhal - Grenoble 3
  1996 : Maîtrise Français langue étrangère (Autre diplôme supérieur)
- JP/Babel Institute, Tokyo
  1999 : Certificat d'excellence de traducteur (Traducteur ou interprète)
- FR/Université Stendhal - Grenoble 3
  2001 : DEA des Sciences du langage (Autre diplôme supérieur)
- FR/Université Stendhal - Grenoble 3
  2008 : Doctorat en Sciences du langage (Autre diplôme supérieur)


Outils


TAO : outils d'aide à la traduction 
- SDL Trados Studio

Outils 
Adobe Acrobat XI Pro

Compétences annexes


- Correction
- Révision
- Localisation

Formations SFT récentes


Dernièrement, Takako Honjo Champiot Bayard a suivi les formations SFT suivantes :

05-10-2018 : Conventions de rédaction et terminologie applicables aux contrats et aux statuts de société-Lyon
17-09-2018 : La qualité en interprétation de conférence. Analyse et exercices pratiques-Lyon
01-04-2017 : La PAO expliquée aux traducteurs-Lyon

Remarque : La SFT décline toute responsabilité sur le contenu des fiches de ses adhérents, qui sont seuls responsables des informations et données fournies.


Contactez-nous - Liens - Plan du site - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement