Renouvellement 2019
Datadock
Suivez-nous sur Twitter
Teleformations
Identifiant
Mot de passe

Rechercher un professionnel

a  a  A 

Chercher un traducteur
Ok

Ou recherche : guidée avancée


Rechercher sur le site



Annuaire


Les adhérents SFT souhaitant recevoir une version PDF de l’annuaire des membres peuvent en faire la demande au secrétariat.


Identité


Adhérent


Mme Sarah Priouzeau
Membre titulaire
Micro-entrepreneur libéral
Langue maternelle : Français (FR) 

Profil : 
- Traducteur
- Interprète de conférence
- Interprète de liaison

Cet adhérent suit le code de déontologie des interprètes.


Nom de l'entreprise : SP Interprétation 

Nb d'années d'ancienneté : 

Coordonnées de contact


Tél. portable - 06.43.32.13.91
Courriel - sarahpriouzeau[AT]gmail[POINT]com

Adresses


Adresse professionnelle 
Rés. Parc du château - Bât F3-2° étage
23, rue du Stade
68110 - ILLZACH
FRANCE

Informations professionnelles


Domaine d'activité


- Tourisme et loisirs / Gastronomie et œnologie
- Communication / Marketing
- Industries et techniques / Textile et habillement

Informations complémentaires 
Interprétation :
simultanée et consécutive pour des réunions d'entreprises, des colloques et des assemblées générales.
Accompagnement lors de visites d'entreprises.

Traduction:
Viticulture et industrie du vin - construction navale- Migration et droit d'asile- Tourisme & Patrimoine.
Charpenterie

Traduction de contenus web, catalogues et fiches produits liés au monde du vin.

Audiovisuel:
Voice-over: utilisation du logiciel Pro-Tools 

Combinaisons linguistiques


Combinaisons générales
Allemand (DE,CH) 
Français (FR)
Anglais (UK) 
Français (FR)
Italien 
Français (FR)

Interprète de liaison
Allemand (DE,CH) 
Français (FR)
Italien 
Français (FR)
Anglais 
Français (FR)

Interprète de conférence
Allemand (DE) 
Français
Anglais (US,UK) 
Français (FR)
Italien 
Français (FR)


Titres et diplômes


Diplômes obtenus 
- FR/Nantes Université
  2003 : Maîtrise LLCE allemand (Autre diplôme supérieur)
- FR/ESTHUA Angers
  2006 : Diplôme National de Guide interprète national (Autre diplôme supérieur)
- CH/ZHAW Zurich
  2012 : Master (Traducteur ou interprète)


Outils


TAO : outils d'aide à la traduction 
- SDL Trados Studio

Correction 
- Antidote

Outils 
Logiciel de traitement de son Pro-tools (voice-over)

Compétences annexes


- Correction
- Révision

Formations SFT récentes


Dernièrement, Sarah Priouzeau a suivi les formations SFT suivantes :

21-11-2018 : Téléformation : Les outils libres du traducteur
09-11-2018 : Introduction aux cancers pour traducteurs et interprètes - Module 1 : notions médicales et terminologie
09-04-2018 : Interprétation de conférence : apprivoiser sa voix pour en tirer le meilleur
26-02-2018 : Les fondamentaux pour exercer en tant qu’Expert traducteur-interprète - ETI
21-10-2017 : 24e rencontre annuelle du Réseau franco-allemand
20-10-2017 : La traduction des contrats (allemand-français)
17-10-2017 : Téléformation : Écrire sans exclure
28-04-2017 : Introduction à la technique de prise de notes pour l’interprétation
24-02-2017 : La qualité en interprétation de conférence Analyse et exercices pratiques
20-01-2017 : Téléformation : Améliorer sa productivité grâce à la stratégie documentaire
05-12-2016 : L'italien et le français entre diplomatie et style

Remarque : La SFT décline toute responsabilité sur le contenu des fiches de ses adhérents, qui sont seuls responsables des informations et données fournies.


Contactez-nous - Liens - Plan du site - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement