Datadock
Suivez-nous sur Twitter
Teleformations
Identifiant
Mot de passe

Rechercher un professionnel

a  a  A 

Chercher un traducteur
Ok

Ou recherche : guidée avancée


Rechercher sur le site



Annuaire


Les adhérents SFT souhaitant recevoir une version PDF de l’annuaire des membres peuvent en faire la demande au secrétariat.


Identité


Adhérent


Mme Karine Larcher
Membre titulaire
Micro-entrepreneur libéral
Langue maternelle : Français (FR) 

Profil : 
- Traducteur
Nom de l'entreprise : WordKeeper Translations 

Nb d'années d'ancienneté : 


Coordonnées de contact


Tél. privé - +33 4 50 73 25 27
Tél. professionnel - +33 4 50 73 25 27
Tél. portable - +33 6 66 53 82 59
Courriel - karine[AT]wordkeeper-translations[POINT]com
Courriel 2 - karine[POINT]larcher29[AT]gmail[POINT]com
Site web - http://www.wordkeeper-translations.com
N° TVA Intracommunautaire - FR 04 803424969

Adresses


Adresse professionnelle 
Résidence Le Parc - Esc. A - RDC
16 boulevard de la Corniche
74200 - THONON-LES-BAINS
FRANCE

Informations professionnelles


Domaine d'activité


- Communication / Marketing
- Communication / Communication d'entreprise
- Communication / Audiovisuel
- Communication / Publicité

Informations complémentaires 
Traduction, révision et correction pour les entreprises internationales soucieuses d'une communication efficace sur les plans linguistique, culturel et commercial avec leurs marchés francophones au Canada (Québec), en France et en Suisse.

- Traduction (anglais > français)
- Localisation pour les marchés francophones du Canada (français canadien), de France et de Suisse
- Transcréation
- Révision et correction
- Sous-titrage vidéo

Expertise :
Vente directe, biens de consommation, décoration, fragrances, cosmétiques, textiles, vêtements, éducation, ressources humaines, produits imprimés 

Combinaisons linguistiques


Combinaisons générales
Anglais (US) 
Français (FR,CH,QU)


Titres et diplômes


Diplômes obtenus 
- FR/Université Lyon 2
  1996 : Licence d'anglais (LCE) (Autre diplôme supérieur)
- FR/Université Grenoble 3
  1998 : Maîtrise de Français Langue Étrangère (Autre diplôme supérieur)
- FR/Université Lyon 2
  2000 : DESS Langue française, coopération éducative et relations interculturelles (Autre diplôme supérieur)


Outils


TAO : outils d'aide à la traduction 
- MemoQ
- SDL Trados Studio
- Wordfast

Correction 
- Antidote

Outils 
Poedit, WorldServer, XTM

Compétences annexes


- Correction
- Révision
- Localisation


Remarque : La SFT décline toute responsabilité sur le contenu des fiches de ses adhérents, qui sont seuls responsables des informations et données fournies.


Contactez-nous - Liens - Plan du site - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement