Datadock
Suivez-nous sur Twitter
Teleformations
Identifiant
Mot de passe

Rechercher un professionnel

a  a  A 

Chercher un traducteur
Ok

Ou recherche : guidée avancée


Rechercher sur le site



Annuaire


Les adhérents SFT souhaitant recevoir une version PDF de l’annuaire des membres peuvent en faire la demande au secrétariat.


Identité


Adhérent


Mme Gwendoline Clavé
Membre titulaire
Micro-entrepreneur libéral
Langue maternelle : Français (FR) 

Profil : 
- Traducteur
Nb d'années d'ancienneté : 


Coordonnées de contact


Tél. portable - 0604095436
Courriel - gwen[AT]clavoline-traduction[POINT]fr
Site web - https://www.clavoline-traduction.fr

Informations professionnelles


Domaine d'activité


- Juridique et Politique / Droit
- Communication / Communication d'entreprise
- Industries et techniques / Informatique

Informations complémentaires 
Depuis 2014, j'assiste les sociétés informatiques dans la conduite de leurs affaires à l’international en anglais et en français, directement ou par l’intermédiaire de leurs avocats.

Grâce à une combinaison de compétences linguistiques, juridiques et informatiques, j’apporte une perspective unique qui me permet de comprendre les sociétés de mes clients sous plusieurs angles.

C'est pourquoi la traduction de documents juridiques et d’entreprise avec une composante informatique est ma spécialité. 

Combinaisons linguistiques


Combinaisons générales
Anglais 
Français


Titres et diplômes


Diplômes obtenus 
- FR/Université Toulouse II
  2010 : Licence en Langues, Littératures et Civilisations Etrangères et Régionales, spécialité anglais (Autre diplôme supérieur)
- FR/Université du Sud Toulon Var
  2014 : Master en Langue appliquée (Autre diplôme supérieur)


Outils


TAO : outils d'aide à la traduction 
- MemoQ

Correction 
- Antidote


Compétences annexes


- Correction
- Révision
- Mise en page
- Terminologie

Formations SFT récentes


Dernièrement, Gwendoline Clavé a suivi les formations SFT suivantes :

15-06-2018 : La traduction des contrats : conventions de rédaction et précision rédactionnelle

Remarque : La SFT décline toute responsabilité sur le contenu des fiches de ses adhérents, qui sont seuls responsables des informations et données fournies.


Contactez-nous - Liens - Plan du site - Déclaration de confidentialité - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement