Interprétation à distance
Coronavirus : informez-vous
Nouveau numéro
Datadock
Suivez-nous sur Twitter
Teleformations
Identifiant
Mot de passe

Rechercher un professionnel

a  a  A 

Chercher un traducteur
Ok

Ou recherche : guidée avancée


Rechercher sur le site



Annuaire


Les adhérents SFT souhaitant recevoir une version PDF de l’annuaire des membres peuvent en faire la demande au secrétariat.


Identité


Adhérent


Mme Margarida Llabrés Rotger
Membre titulaire
Micro-entrepreneur libéral
Langue maternelle : Catalan  

Profil : 
- Traducteur
- Interprète de conférence
- Interprète de liaison
- Enseignant en traduction

Cet adhérent suit le code de déontologie des interprètes.


Nb d'années d'ancienneté : 


Coordonnées de contact


Tél. portable - 0628946618
Courriel - margarida[AT]artilingua[POINT]eu
Site web - https://artilingua.eu/
N° TVA Intracommunautaire - FR 12 799720768

Informations professionnelles


Domaine d'activité


- Tourisme et loisirs / Tourisme
- Communication / Marketing
- Industries et techniques / Aéronautique et espace

Informations complémentaires 
Diplômée de l'Université de Barcelone, de l'Université Paul Valéry III (Montpellier) et d'un Master II en traduction et interprétation de l'Institut Catholique de Paris avec plus de 10 ans d'expérience en traduction, je me spécialise dans des secteurs tels que le marketing, le tourisme et la communication d'entreprise. Je suis également membre d'associations de traducteurs littéraires, et je travaille également dans le domaine de l'édition, des arts et de la culture. Je travaille aussi comme interprète de liaison pour divers types d'industries et salons. 

Combinaisons linguistiques


Combinaisons générales
Français (FR) 
Catalan
Français (FR) 
Espagnol (ES)

Interprète de liaison
Français (FR) 
Catalan
Français (FR) 
Espagnol (ES)
Espagnol (ES) 
Français (FR)
Catalan 
Français (FR)

Interprète de conférence
Français (FR) 
Espagnol (ES)
Français (FR) 
Catalan


Titres et diplômes


Diplômes obtenus 
- ES/Universitat de Barcelona
  2002 : Licenciatura Filología Francesa (Autre diplôme supérieur)
- FR/Université Paul Valéry - Montpellier III
  2002 : Licence ès Lettres Modernes (Autre diplôme supérieur)
- FR/Institut Catholique de Paris
  2007 : Master (Traducteur ou interprète)


Outils


TAO : outils d'aide à la traduction 
- MemoQ
- OmegaT

PAO : outils de mise en page 
- InDesign


Compétences annexes


- Correction
- Révision
- Mise en page
- Localisation


Remarque : La SFT décline toute responsabilité sur le contenu des fiches de ses adhérents, qui sont seuls responsables des informations et données fournies.


Contactez-nous - Liens - Plan du site - Déclaration de confidentialité - Mentions légales - Crédits : Synodia

Ayez le réflexe SFT, le syndicat professionnel des métiers de la traduction
Annuaire des traducteurs et interprètes – Formation continue – Conseil et accompagnement