Notre structure (Nationale)

Contenu de la page
Contenu

Le Comité directeur

Membre du Comité directeur

Alexis Abresti-Safarian

Vice-présidente en charge du bénévolat

Agnès Bousteau

Secrétaire générale

Ségolène Busch

Président

Bruno Chanteau

Secrétaire générale adjointe

Suzanne Etter

Trésorière

Gaële Gagné

Vice-présidente déléguée

Nathalie Joffre

Membre du Comité directeur

Isabelle Kobayashi

Membre du Comité directeur

Eddy-Pierre Larra

Membre du Comité directeur

Ralf Pfleger

Membre du Comité directeur

Mireille Renaud-Mallet

Trésorière adjointe

Valérie Vulliard

Contenu

Le Comité directeur, ou Codir, est le visage du syndicat, notamment vis-à-vis des pouvoirs publics. Il s’attache à représenter la pluralité des activités, métiers et modes d’exercice des membres du syndicat. Élu lors d’assemblées générales annuelles, il rassemble 9 à 15 membres bénévoles dont le mandat est de trois ans, renouvelable une fois pour une durée de 1 à 3 ans.

Le Comité se compose d’une présidence, d’une vice-présidence déléguée, d’une trésorerie (titulaire et adjoint le cas échéant) et d’un secrétariat général (titulaire et adjoint le cas échéant).

Il exerce davantage un rôle de coordination que de direction pure.

Mission

  • Proposer les orientations majeures du syndicat
  • Exécuter les mesures votées par l’Assemblée générale
  • Prendre des décisions stratégiques, sauf sur les sujets qui reviennent exclusivement à l’Assemblée générale
  • Assurer la gestion quotidienne et à long terme du syndicat avec l’aide de la Responsable administration et support organisationnel, du secrétariat et de prestataires
  • Coordonner les travaux des commissions et groupes de travail (GdT) en bonne intelligence avec leurs membres, les délégations et les autres organes
  • Représenter le syndicat auprès de différentes instances
  • Entretenir les relations avec les partenaires clés
Paragraph
Liste des précédents Comités directeurs
Liste des présidents et présidentes depuis 1947
Contenu

Nos pôles et commissions

Outre le Comité directeur et les délégations régionales, la SFT est dotée de sept pôles regroupant une vingtaine de commissions, réseaux et groupes de travail afin d'administrer, d'animer et de représenter le syndicat.

Généralement coordonnées par des membres du Comité directeur, ces instances œuvrent sur différents fronts, grâce à l'énergie et à l'enthousiasme de bénévoles qui donnent de leur temps pour faire avancer les projets de la SFT et faire avancer la profession dans son ensemble.

Paragraph
Pôle Communication
Pôle Formation
Pôle Observatoire des métiers
Pôle Organisation interne
Pôle Professions
Pôle Publications
Pôle Services aux adhérents
Contenu

Comités et groupes de travail hors pôles

 

Les groupes de travail (GdT) sont formés pour des chantiers ponctuels de courte ou moyenne durée. Ils ne sont pas obligatoirement pilotés par des membres du Comité directeur.

Membres

Bruno Chanteau et Björn Bratteby

Mission

  • Récompenser des membres de la SFT qui, par leur contribution bénévole ou leur valeur professionnelle, ainsi que par la durée et la qualité des services rendus, ont effectivement contribué à la défense des droits ainsi que des intérêts matériels et moraux, tant collectifs qu’individuels, des traducteurs, traductrices et interprètes
  • Proposer des candidatures au Comité directeur et organiser la cérémonie de remise de la distinction

Contacter ce comité

secretariat@sft.fr

Personne référente

Bruno Chanteau

Personnes ressources et membres de la commission

Bruno Chanteau*, Marc Rebet* et un ou une responsable de la protection des données

Mission

  • Définir la politique de confidentialité de la SFT et veiller au respect du Règlement général sur la protection des données (RGPD)
  • Veiller à ce que les Conditions générales de prestation de services proposées par la SFT répondent au RGPD

Contacter ce groupe de travail

dpo@sft.fr

Contenu

Les comités ad hoc

 

La SFT dispose de deux comités ad hoc, un Comité d’arbitrage et un Comité de médiation, à disposition des membres pour régler à l’amiable un différend entre membres, ou entre membre et entreprise donneuse d’ordre. Ces deux comités sont présentés plus en détails ci-dessous et sur leur page respective.

 

N’hésitez pas à faire appel à ces comités en cas de besoin.

Membres

La présidence de la SFT, une personne membre du Bureau de la SFT et au moins deux autres membres à jour de leur cotisation

Mission

  • Connaître de tout différend survenant entre une personne membre et un donneur d’ordre
  • Proposer une ou plusieurs solutions amiables

Le Comité d’arbitrage ne peut être saisi qu’à la demande conjointe des parties concernées. Le recours à l’arbitrage suppose une relation de confiance entre les parties et les arbitres.

L’arbitrage fait partie des modes alternatifs de résolution de conflits. Il n’est pas compétent en matière judiciaire et ne dispense pas les parties qui n’arrivent pas à une résolution amiable d’ester en justice.

Ce Comité intervient à la demande conjointe des deux parties pour :

  • résoudre tout différend ou toute controverse de nature professionnelle qui impliquent une personne membre de la SFT
  • apprécier le mode de fixation des honoraires et le respect de la déontologie entre entreprise donneuse d’ordre et prestataire membre du syndicat.

Il sera demandé aux parties qui recourent à l’arbitrage le paiement solidaire d’une somme fixée en fonction des frais encourus par l’expertise avec un minimum forfaitaire de 150 €.

Contacter ce comité

secretariat@sft.fr

Membres

Cinq personnes physiques, membres ou non du syndicat, désignées par le Comité directeur

Mission

  • Proposer une médiation en cas de différend entre des membres, ou entre une personne membre et le syndicat concernant la mise en application ou la difficulté d’interprétation des Statuts, du Règlement intérieur ou des Codes de déontologie
  • Proposer au Comité directeur toute modification pertinente des textes qui régissent le syndicat

Contacter ce comité

secretariat@sft.fr

Inscrivez-vous à notre infolettre pour suivre l’actualité des métiers de la traduction et de l’interprétation.