Calendrier des événements

Webinaire 6/6 – Projet « Relations agences-freelances : Repensons la filière »
relations agences-freelances
|

Traductrice, chef de projet multilingue et consultante SEO, Lucie Laval fonde l’agence Contentactic en 2021. Agence SEO multilingue, Contentactic se spécialise dans les prestations de SEO international, de traduction SEO et de rédaction de contenus à impact (corporate, techniques, copywriting) en plusieurs langues.
En parallèle de son activité à l’agence, Lucie développe une activité de formatrice en créant un organisme de formation – la Content’Académie – dédié aux métiers du contenu, dont la traduction.

Gaële est traductrice de l’anglais vers le français, diplômée de l’École supérieure d’interprètes et de traducteurs (ESIT, Sorbonne Nouvelle). Gérante de la société Trëma Lingua, elle fournit à ses clients des services de traduction et de transcréation dans les domaines de la formation pour adultes et de l’agroalimentaire.
Formée en commerce international et conseillère auprès de PME « dans sa vie d’avant », elle a gardé une passion pour l’entrepreneuriat qu’elle transmet à ses confrères et consœurs dans le cadre des activités de Tradupreneurs, un service proposant de l’information, du conseil et des formations ciblées pour créer, gérer et développer une entreprise de services linguistiques.

Traducteur indépendant spécialisé en marketing, Maël collabore depuis 5 ans avec des SaaS, des professionnels du tourisme, des agences de traduction et des ONG.
Dès le lancement de son activité, il s'est engagé auprès de la SFT et du Tradiscord.

Diplômée de l’Ecole de Traducteurs et d’interprètes de Germersheim en Allemagne, Lucile a commencé sa carrière en tant que traductrice indépendante pendant 5 ans avant de rejoindre une agence de traduction comme cheffe de projet d’abord, directrice ensuite.
Après 18 ans de salariat, elle a décidé d’ouvrir sa propre agence – CITRON CAVIAR en privilégiant une collaboration humaine et éthique avec les traducteurs et interprètes auxquels elle fait appel.
Elle reste également fidèle à la CNET dont elle est membre depuis plus de 15 ans et actuellement membre du Conseil d’Administration depuis 2022.

Nathalie possède un double Master en business management et en traduction professionnelle. Adhérente depuis 2020, Nathalie s'est engagée tout de suite auprès de la SFT, en étant élue membre de son Comité directeur, et depuis 2024, sa Vice-présidente adjointe.
Après une première carrière de manager dans le domaine marketing au sein de deux multinationales, elle a lancé Joffre Traductions fin 2014 pour proposer des services de traduction, d’abord de l’anglais au français uniquement puis de la gestion de projets multilingues, à des clients basés en France, en Belgique, en Allemagne, au Royaume-Uni et aux États-Unis.

Chiara est traductrice de formation, diplômée de la SSLMIT (Ecole pour interprètes et traducteurs à Trieste, Italie) et de l’ISIT de Paris (Institut de management et de communication interculturels).
Après avoir fait une première expérience en tant qu’assistante de communication auprès d’un grand groupe du packaging cosmétique, elle a rejoint Contentactic, agence SEO spécialisée dans la création (traduction, rédaction, localisation) de contenus optimisés pour les moteurs de recherche. Elle occupe depuis 2 ans le poste de Cheffe de Projet et Responsable du Pôle Italien de l’agence.
Aucun commentaire
Vous devez être connecté pour laisser un commentaire. Connectez-vous.