Actualités

Partager sur :

Retour sur la JMT 2025 au Creusot

Vue 1 fois

L’édition 2025 de la Journée mondiale de la traduction célébrait fort opportunément en ce dixième jour du dixième mois de l’année sa décennie de collaboration avec l’Université Bourgogne Europe et avait pour l’occasion choisi un lieu emblématique au cœur du territoire historique du Creusot-Montceau, le Hub&Go Technopôle Sud-Bourgogne, site technologique flambant neuf, fêtant tout juste son année d’existence.

À la croisée de l’innovation sociale et technologique, de la recherche, de l’entrepreneuriat, de l’univers associatif et de la formation d’excellence, le Hub&Go Technopôle Sud-Bourgogne, lieu unique en son genre, vise à développer l’offre d’ingénierie en matière d’innovation, de créativité et d’entrepreneuriat, et d’y développer et d'accueillir des projets novateurs, parfaitement en lien avec la thématique proposée cette année (sur la base du thème de la Fédération internationale des traducteurs, « La traduction, garantie de notre confiance en l’avenir ») : « La traduction et l’interprétation en lien avec les industries du futur ».

Cette édition 2025 de la JMT a accueilli la bagatelle d’une centaine de personnes qui ont pu profiter d’un choix d’ateliers et d’activités spécifiques et périphériques à nos métiers en pleine évolution, avec un programme des plus complets :

  • 9 h | Accueil du public, café et réseautage (hall rez-de-jardin)
  • 10 h | Mot(s) d'ouverture (amphi rez-de-jardin)
  • 10 h 15 | Table ronde : « De l'avenir des industries de la langue à la langue des industries de l'avenir »
  • 11 h 40 | Présentation des activités du Technopole
  • 12 h | Pause déjeuner-réseautage (hall)
    • Finalisation des inscriptions, ateliers, derniers votes pour le concours de traduction.
  • 13 h 30 | Ateliers interactifs au choix
    • Industrie/Technologie innovante en traduction/interprétation :
      • « Préparer/établir sa feuille de route documentaire et terminologique (Marie-Elizabeth Bell & Dominic Michelin, SFT)
    • Utiliser l'IA en industries de la langue de l'analyse à la génération
      • (Laurent Gautier & Sarah Theroine, UBE)
    • Atelier d'audiodescription participatif
      • « Mesurer les caractéristiques de descriptions effectuées par des humains et des modèles de langage » (Will Noonan, UBE).
    • Visite ambulante du Technopole (Fab Lab UTOPI)
    • Atelier diagnostic de l'accessibilité du Technopole (Mathilde Ribon, UBE).
    • Atelier de transcréation algorithmique expérimentale (Damien Hansen, ULB)
  • 15 h 30 | Séance plénière (amphi) : restitutions des ateliers, remise du prix du public pour le concours de traduction, mot de clôture.
  • 16 h 30 | Fin de journée, célébration du 10ᵉ anniversaire de la collaboration entre la délégation CABFC-SFT les formations T2M-TA2M de l’UBE.

Retour en images

Ouverture de la journée

Table ronde « De l'avenir des industries de la langue à la langue des industries de l'avenir »

Ateliers interactifs et remise du concours

Visite ambulante du Technopole (Fab Lab UTOPI)

Clôture et célébration du 10ᵉ anniversaire de collaboration entre la SFT et l'UBE




J'aime

Aucun commentaire

Vous devez être connecté pour laisser un commentaire. Connectez-vous.