
Florence PIQUEMAL
Membre titulaire
Coordonnées professionnelles
Compétences annexes
Correction
Révision
Terminologie
Transcréation
Post-édition
Sous-titrage
Langues maternelles
Langue(s) maternelle(s) :
Variante(s) de langue maternelle :
- Français
Variante(s) de langue maternelle :
- Français-France
Diplômes / Formations
Diplômes obtenus :
Diplôme d'Etudes Supérieures Spécialisées en Traduction anglais-allemand
Langues de travail
Combinaisons de langues :
Langue de départ | Langue d'arrivée |
---|---|
Anglais | Français |
Allemand | Français |
Profil professionnel
Année de début d'activité :
Activité professionnelle :
Type d'activité :
Domaines et sous-domaines de spécialité :
TAO : outils d'aide à la traduction :
Correction :
2015
Activité professionnelle :
- Traduction
Type d'activité :
- Traduction pragmatique
- Traduction audiovisuelle
Domaines et sous-domaines de spécialité :
- Arts et littérature – Cinéma
- Communication – Communication d'entreprise
- Communication – Marketing
- Communication – Presse
- Économie et Gestion – Commerce
- Économie et Gestion – Économie
- Industries et techniques – Aéronautique et espace
- Industries et techniques – Agriculture-alimentation
- Industries et techniques – Armement et défense
- Industries et techniques – Automation
- Industries et techniques – Électronique
- Industries et techniques – Électrotechnique
- Industries et techniques – Énergies
- Industries et techniques – Hydraulique et pneumatique
- Industries et techniques – Industries chimiques
- Industries et techniques – Informatique
- Industries et techniques – Mécanique
- Industries et techniques – Mesure et contrôle
- Industries et techniques – Transports
- Juridique et Politique – Organisations internationales
- Juridique et Politique – Politique
- Sciences pures et appliquées – Chimie
- Sciences pures et appliquées – Environnement
- Sciences pures et appliquées – Médecine et pharmacie
- Sciences pures et appliquées – Sciences de la vie
TAO : outils d'aide à la traduction :
- Trados Studio
- Phrase (anciennement Memsource)
Correction :
- Antidote