Fiche profil

Coordonnées pro + historique professionnel

État-civil

Autres prestations

Correction
Révision
Mise en page
Terminologie
Post-édition
Alignement

Langues maternelles

Langue(s) maternelle(s) :
  • Anglais
  • Français

Variante(s) de langue maternelle :
  • Anglais-Canada
  • Français-France

Diplômes / Formations

Langues de travail

Combinaisons de langues :
Langue de départ Langue d'arrivée
Anglais Français
Arabe Anglais
Arabe Français
Espagnol Anglais
Espagnol Français
Français Anglais
Hébreu Français
Hébreu Anglais
Russe Anglais
Russe Français

Profil professionnel

Année de début d'activité :

2014


Activité professionnelle :
  • Traduction (écrit)

Type d'activité :
  • Traducteur assermenté, expert judiciaire (agréé en France)

Domaines et sous-domaines de spécialité :
  • Industries et techniques – Armement et défense
  • Industries et techniques – Bâtiment et travaux publics
  • Industries et techniques – Énergies
  • Industries et techniques – Hydraulique et pneumatique
  • Industries et techniques – Industries chimiques
  • Industries et techniques – Métallurgie
  • Industries et techniques – Mines et carrières
  • Industries et techniques – Sécurité
  • Juridique et Politique – Assurances
  • Juridique et Politique – Droit
  • Juridique et Politique – Justice
  • Juridique et Politique – Organisations internationales
  • Juridique et Politique – Politique
  • Juridique et Politique – Urbanisme
  • Sciences pures et appliquées – Chimie
  • Sciences pures et appliquées – Mathématiques
  • Sciences pures et appliquées – Sciences de la terre
  • Sciences pures et appliquées – Sciences de la vie

Logiciels d'aide à la traduction utilisés :
  • MemoQ
  • OmegaT
  • Trados Studio
  • Wordfast

Logiciels de correction utilisés :
  • Antidote