
Léna ALLALI - SECNAZI
Membre titulaire
Traduction – Révision – Transcréation Anglais – Italien > Français
Traductrice expérimentée dans les domaines techniques, Énergie, Aéronautique, NTIC & logiciels, Médias & communication, Marketing, Environnement & écologie, je propose un service de traduction professionnelle sur mesure pour répondre aux besoins spécifiques des entreprises et leur garantir une communication efficace et percutante dans le contexte francophone.
Traductrice expérimentée dans les domaines techniques, Énergie, Aéronautique, NTIC & logiciels, Médias & communication, Marketing, Environnement & écologie, je propose un service de traduction professionnelle sur mesure pour répondre aux besoins spécifiques des entreprises et leur garantir une communication efficace et percutante dans le contexte francophone.
Coordonnées professionnelles
Compétences annexes
Correction
Révision
Localisation
Transcréation
Post-édition
Alignement
Langues maternelles
Langue(s) maternelle(s) :
Variante(s) de langue maternelle :
- Français
Variante(s) de langue maternelle :
- Français-France
Diplômes / Formations
Diplômes obtenus :
Formations suivies :
École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs
(E.S.I.T.) Paris
Master 2 : DESS Traduction éditoriale, économique et technique (1986)
Master 1 : Maîtrise Traduction éditoriale, économique et technique (1985)
Formations suivies :
2024 Introduction à la traduction des contrats –
Webinaire
2024 Enseigner le FLE aujourd’hui – Parcours
Découverte – Alliance Française de Vichy
2023 Réseaux sociaux et E-réputation –
Communication et codes de l’entreprise
2022 Traduction de SEO – Social Media Tips
Langues de travail
Combinaisons de langues :
Langue de départ | Langue d'arrivée |
---|---|
Anglais | Français |
Italien | Français |
Profil professionnel
Activité professionnelle :
Type d'activité :
Domaines et sous-domaines de spécialité :
TAO : outils d'aide à la traduction :
Correction :
Autres outils :
- Traduction
Type d'activité :
- Traduction pragmatique
Domaines et sous-domaines de spécialité :
- Communication – Communication d'entreprise
- Communication – Marketing
- Communication – Presse
- Communication – Publicité
- Économie et Gestion – Commerce
- Économie et Gestion – Économie
- Économie et Gestion – Gestion
- Industries et techniques – Aéronautique et espace
- Industries et techniques – Automation
- Industries et techniques – Cybersécurité
- Industries et techniques – Électronique
- Industries et techniques – Électrotechnique
- Industries et techniques – Énergies
- Industries et techniques – Informatique
- Industries et techniques – Sécurité
- Industries et techniques – Télécommunications
- Industries et techniques – Transports
- Sciences humaines et sociales – Histoire
- Sciences humaines et sociales – Pédagogie et Enseignement
- Tourisme et loisirs – Tourisme
TAO : outils d'aide à la traduction :
- MemoQ
- Trados Studio
- Phrase (anciennement Memsource)
Correction :
- Antidote
Autres outils :
XTM -