
Virginie WALBROU
Membre titulaire
« Mes objectifs : fournir un travail de qualité optimale dans un climat de confiance mutuelle, participer à la diffusion de documents aboutis, apporter conseils et solutions. »
Virginie Walbrou
v.walbrou@orange.fr
Traduction et révision d’anglais en français
Correction du français
Lecture, correction et préparation de copie en français
Animation d’ateliers d’écriture
--
Bonjour,
Je m’appelle Virginie Walbrou, et je suis traductrice d’anglais en français, correctrice du français et animatrice d’ateliers d’écriture.
Je travaille sur des documents rédactionnels, marketing et techniques, print et web, dans les domaines de l’informatique, de la communication d’entreprise et de la vie pratique*.
J’ai à cœur de produire des écrits percutants, fidèles au texte et à l’esprit recherché.
Mes atouts : plus de 20 ans d’expérience professionnelle enrichie par des formations et une veille en continu dans mes domaines de prédilection, par les observations de mes clients sur mes travaux et par le partage avec un réseau professionnel sérieux et enthousiaste.
Mes objectifs : fournir un travail de qualité optimale dans un climat de confiance mutuelle, participer à la diffusion de documents aboutis, apporter conseils et solutions.
Je me ferai un plaisir de répondre à vos demandes et de vous fournir des informations complémentaires.
* Essentiellement : campagnes marketing ; communication B2B et B2C ; documentation, aide et interface ; nouvelles technologies (NTIC) ; sécurité et cybersécurité ; formations ; enquêtes B2B et B2C ; développement personnel, vie pratique, journaux…
Feel free to contact me for help in the following fields:
Marketing; B2B; B2C; corporate communication; documentation; help; interface; new technologies; information technology (IT); information and communications technology (ICT); security; cybersecurity, cyber-security, cyber security; training; e-learning; studies; reports; personal development; professional development; arts and crafts; newsletters; white papers…
Virginie Walbrou
v.walbrou@orange.fr
Traduction et révision d’anglais en français
Correction du français
Lecture, correction et préparation de copie en français
Animation d’ateliers d’écriture
--
Bonjour,
Je m’appelle Virginie Walbrou, et je suis traductrice d’anglais en français, correctrice du français et animatrice d’ateliers d’écriture.
Je travaille sur des documents rédactionnels, marketing et techniques, print et web, dans les domaines de l’informatique, de la communication d’entreprise et de la vie pratique*.
J’ai à cœur de produire des écrits percutants, fidèles au texte et à l’esprit recherché.
Mes atouts : plus de 20 ans d’expérience professionnelle enrichie par des formations et une veille en continu dans mes domaines de prédilection, par les observations de mes clients sur mes travaux et par le partage avec un réseau professionnel sérieux et enthousiaste.
Mes objectifs : fournir un travail de qualité optimale dans un climat de confiance mutuelle, participer à la diffusion de documents aboutis, apporter conseils et solutions.
Je me ferai un plaisir de répondre à vos demandes et de vous fournir des informations complémentaires.
* Essentiellement : campagnes marketing ; communication B2B et B2C ; documentation, aide et interface ; nouvelles technologies (NTIC) ; sécurité et cybersécurité ; formations ; enquêtes B2B et B2C ; développement personnel, vie pratique, journaux…
Feel free to contact me for help in the following fields:
Marketing; B2B; B2C; corporate communication; documentation; help; interface; new technologies; information technology (IT); information and communications technology (ICT); security; cybersecurity, cyber-security, cyber security; training; e-learning; studies; reports; personal development; professional development; arts and crafts; newsletters; white papers…
Coordonnées professionnelles
Compétences annexes
Correction
Révision
Mise en page
Gestion de projets
Localisation
Rédaction
SEO
Transcréation
Formation
Post-édition
Langues maternelles
Langue(s) maternelle(s) :
Variante(s) de langue maternelle :
- Français
Variante(s) de langue maternelle :
- Français-France
Diplômes / Formations
Diplômes obtenus :
Formations suivies :
DESS traducteur et rédacteur anglais-français (Mention très bien, première de promotion)
Lecteur-correcteur (réécriture, correction, français, orthotypographie)
Formations suivies :
Formation SEO multilingue, 2024 / Rédaction épicène,2023 / Augmenter son efficacité dans les tâches entourant l’acte de traduire, 2022 / Réduire sa charge mentale, 2022 / Référencement et écrire pour le web,2021…
Langues de travail
Combinaisons de langues :
Langue de départ | Langue d'arrivée |
---|---|
Anglais | Français |
Anglais | Français |
Profil professionnel
Année de début d'activité :
Activité professionnelle :
Type d'activité :
Domaines et sous-domaines de spécialité :
TAO : outils d'aide à la traduction :
Correction :
1995
Activité professionnelle :
- Traduction
Type d'activité :
- Traduction pragmatique
- Traduction littéraire et d’édition
Domaines et sous-domaines de spécialité :
- Arts et littérature – Littérature
- Communication – Communication d'entreprise
- Communication – Marketing
- Communication – Presse
- Industries et techniques – Cybersécurité
- Industries et techniques – Informatique
- Industries et techniques – Sécurité
- Industries et techniques – Télécommunications
- Tourisme et loisirs – Arts manuels et loisirs créatifs
- Tourisme et loisirs – Tourisme
TAO : outils d'aide à la traduction :
- Trados Studio
Correction :
- Antidote