
Membre titulaire
Coordonnées professionnelles

Langues maternelles
- Français
Variante(s) de langue maternelle :
- Français-France
Diplômes / Formations
2006 : Master 2 Métiers du Lexique et de la Traduction, Traduction Spécialisée Juridique, Économique et Technique Anglais/Français, Université Charles de Gaulle Lille 3.
2005 : Maîtrise de Management et Économie appliquée trilingue, Français/Anglais/Allemand, Université Catholique de Lille.
Septembre - Décembre 2004 : Semestre en École de Commerce à la Williams School of Business, Université anglophone de Bishop’s, Lennoxville, Sherbrooke, Canada.
2004 : Licence de Langues Étrangères Appliquées, Anglais/Allemand, Université Catholique de Lille.
Formations suivies :
Janvier 2024 : L’expert traducteur interprète - ETI - près les tribunaux Les premières notions importantes pour bien commencer son travail en tant qu’expert traducteur et/ou expert interprète
Octobre 2020 : Typographie Relecture et Correction
Langues de travail
Langue de départ | Langue d'arrivée |
---|---|
Anglais | Français |
Profil professionnel
2006
Activité professionnelle :
- Traduction
Type d'activité :
- Traduction pragmatique
Domaines et sous-domaines de spécialité :
- Communication – Communication d'entreprise
- Communication – Marketing
- Industries et techniques – Aéronautique et espace
- Industries et techniques – Agriculture-alimentation
- Industries et techniques – Armement et défense
- Industries et techniques – Automation
- Industries et techniques – Bâtiment et travaux publics
- Industries et techniques – Électronique
- Industries et techniques – Électrotechnique
- Industries et techniques – Emballage et conditionnement
- Industries et techniques – Énergies
- Industries et techniques – Hydraulique et pneumatique
- Industries et techniques – Imprimerie
- Industries et techniques – Industries chimiques
- Industries et techniques – Mécanique
- Industries et techniques – Mesure et contrôle
- Industries et techniques – Métallurgie
- Industries et techniques – Mines et carrières
- Industries et techniques – Sécurité
- Industries et techniques – Télécommunications
- Industries et techniques – Textile et habillement
- Industries et techniques – Transports
- Juridique et Politique – Assurances
- Juridique et Politique – Droit
- Juridique et Politique – Normes et brevets
- Sciences pures et appliquées – Environnement
- Sciences pures et appliquées – Médecine et pharmacie
- Sciences pures et appliquées – Sciences de la terre
- Sciences pures et appliquées – Sciences de la vie
- Sciences pures et appliquées – Sciences physiques
- Tourisme et loisirs – Arts manuels et loisirs créatifs
- Tourisme et loisirs – Gastronomie et œnologie
- Tourisme et loisirs – Hôtellerie
- Tourisme et loisirs – Jeux et jouets
- Tourisme et loisirs – Tourisme
TAO : outils d'aide à la traduction :
- Trados Studio
Autres outils :
Worldserver