Fiche profil

Coordonnées professionnelles

État-civil

Nationalité : Française

Langues maternelles

Langue(s) maternelle(s) :
  • Français

Variante(s) de langue maternelle :
  • Français-France

Diplômes / Formations

Diplômes obtenus :

2006 : Master 2 Métiers du Lexique et de la Traduction, Traduction Spécialisée Juridique, Économique et Technique Anglais/Français, Université Charles de Gaulle Lille 3.

2005 : Maîtrise de Management et Économie appliquée trilingue, Français/Anglais/Allemand, Université Catholique de Lille.

Septembre - Décembre 2004 : Semestre en École de Commerce à la Williams School of Business, Université anglophone de Bishop’s, Lennoxville, Sherbrooke, Canada.

2004 : Licence de Langues Étrangères Appliquées, Anglais/Allemand, Université Catholique de Lille.


Formations suivies :

Janvier 2024 : L’expert traducteur interprète - ETI - près les tribunaux Les premières notions importantes pour bien commencer son travail en tant qu’expert traducteur et/ou expert interprète
Octobre 2020 : Typographie Relecture et Correction


Langues de travail

Combinaisons de langues :
Langue de départ Langue d'arrivée
Anglais Français

Profil professionnel

Année de début d'activité :

2006


Activité professionnelle :
  • Traduction

Type d'activité :
  • Traduction pragmatique

Domaines et sous-domaines de spécialité :
  • Communication – Communication d'entreprise
  • Communication – Marketing
  • Industries et techniques – Aéronautique et espace
  • Industries et techniques – Agriculture-alimentation
  • Industries et techniques – Armement et défense
  • Industries et techniques – Automation
  • Industries et techniques – Bâtiment et travaux publics
  • Industries et techniques – Électronique
  • Industries et techniques – Électrotechnique
  • Industries et techniques – Emballage et conditionnement
  • Industries et techniques – Énergies
  • Industries et techniques – Hydraulique et pneumatique
  • Industries et techniques – Imprimerie
  • Industries et techniques – Industries chimiques
  • Industries et techniques – Mécanique
  • Industries et techniques – Mesure et contrôle
  • Industries et techniques – Métallurgie
  • Industries et techniques – Mines et carrières
  • Industries et techniques – Sécurité
  • Industries et techniques – Télécommunications
  • Industries et techniques – Textile et habillement
  • Industries et techniques – Transports
  • Juridique et Politique – Assurances
  • Juridique et Politique – Droit
  • Juridique et Politique – Normes et brevets
  • Sciences pures et appliquées – Environnement
  • Sciences pures et appliquées – Médecine et pharmacie
  • Sciences pures et appliquées – Sciences de la terre
  • Sciences pures et appliquées – Sciences de la vie
  • Sciences pures et appliquées – Sciences physiques
  • Tourisme et loisirs – Arts manuels et loisirs créatifs
  • Tourisme et loisirs – Gastronomie et œnologie
  • Tourisme et loisirs – Hôtellerie
  • Tourisme et loisirs – Jeux et jouets
  • Tourisme et loisirs – Tourisme

TAO : outils d'aide à la traduction :
  • Trados Studio

Autres outils :

Worldserver