Fiche profil

Coordonnées professionnelles

État-civil

Langues maternelles

Langue(s) maternelle(s) :
  • Espagnol
  • Français

Diplômes / Formations

Diplômes obtenus :

Licence et Master en traduction et Interprétariat de coférence
Spécialisation en Traduction Juridique
Master en Économie International


Formations suivies :

Anglais
Francais
Expert-traducteur


Langues de travail

Combinaisons de langues :
Langue de départ Langue d'arrivée
Anglais Espagnol

Profil professionnel

Année de début d'activité :

2006


Activité professionnelle :
  • Traduction
  • Interprétation

Type d'activité :
  • Traduction pragmatique
  • Traduction littéraire et d’édition
  • Traducteur assermenté, expert judiciaire (agréé en France)
  • Traducteur assermenté à l'étranger
  • Interprétation de conférence
  • Interprétation de liaison
  • Interprète assermenté, expert judiciaire (agréé en France)
  • Interprète inscrit sur la liste CESEDA (pas de prestations extrajudiciaires)

Domaines et sous-domaines de spécialité :
  • Arts et littérature – Musique-danse
  • Communication – Communication d'entreprise
  • Communication – Marketing
  • Économie et Gestion – Commerce
  • Économie et Gestion – Économie
  • Économie et Gestion – Finances
  • Juridique et Politique – Assurances
  • Juridique et Politique – Droit
  • Juridique et Politique – Justice
  • Juridique et Politique – Normes et brevets
  • Juridique et Politique – Organisations internationales

TAO : outils d'aide à la traduction :
  • Déjà Vu X
  • MemoQ
  • Trados Studio
  • Wordfast