Fiche profil

Coordonnées pro + historique professionnel

État-civil

Langues maternelles

Langue(s) maternelle(s) :
  • Français

Diplômes / Formations

Diplômes obtenus :

Maîtrise (Laurea magistraale) en interprétation et traduction (Facoltà di Interpretariato e Traduzione - UNINT Rome, Italie)

LICENCE LEA (français, anglais et allemand), communication et marketing,
économie et droit


Formations suivies :

Post-graduate Course IMAGINE Made in Italy
Université des Études Internationales de Rome - UNINT
Formation (anglais et italien) – IMAGINE Made in Italy – Interprètes pour
le MAnaGement INternational du Made in Italy – Focus on Food and Fashion


Langues de travail

Combinaisons de langues :
Langue de départ Langue d'arrivée
Anglais Français
Italien Français
Français Anglais
Français Italien

Profil professionnel

Année de début d'activité :

2014


Activité professionnelle :
  • Interprétation (oral)

Type d'activité :
  • Interprétation de conférence
  • Interprétation de liaison

Domaines et sous-domaines de spécialité :
  • Communication – Marketing
  • Communication – Publicité
  • Économie et Gestion – Commerce
  • Économie et Gestion – Gestion
  • Industries et techniques – Agriculture-alimentation
  • Industries et techniques – Automobile / Transports
  • Industries et techniques – Bâtiment et travaux publics
  • Industries et techniques – Emballage et conditionnement
  • Industries et techniques – Mécanique
  • Industries et techniques – Sécurité
  • Industries et techniques – Télécommunications
  • Industries et techniques – Textile et habillement
  • Juridique et Politique – Organisations internationales
  • Juridique et Politique – Urbanisme
  • Sciences humaines et sociales – Pédagogie et Enseignement
  • Sciences pures et appliquées – Environnement
  • Tourisme et loisirs – Gastronomie et œnologie
  • Tourisme et loisirs – Hôtellerie
  • Tourisme et loisirs – Mode, beauté, joaillerie et parfumerie
  • Tourisme et loisirs – Sports
  • Tourisme et loisirs – Tourisme

Logiciels d'aide à la traduction utilisés :
  • Trados Studio
  • Wordfast