Actualités

Crédit : © Fédération Internationale des Traducteurs
Translatio 2024 n° 4
La SFT dans le 4e numéro 2024 de Translatio
01 décembre 2024
Actualités du secteur
Vue 3 fois
Le tout dernier numéro de la lettre d'information de la FIT, Translatio, vient de paraître.
Vous pourrez notamment y lire un article sur notre syndicat, en version française, anglaise ou espagnole :
- 2ᵉ édition pour les Rencontres de la traduction et l'interprétation 👉Lire la suite
- Rencontres de la traduction et de l'interprétation returns for the second time 👉Lire la suite
- Habrá une 2a edición de los Encuentros de la Traducción y de la Interpretación 👉Lire la suite
Au sommaire de ce numéro :
- Mot de la présidente : gagner en visibilité grâce au plaidoyer et soutenir l'avenir de la profession 👉Lire la suite
- La présidente de la FIT en République tchèque 👉Lire la suite
- À vos agendas ! XXIIIe Congrès mondial de la FIT 👉Lire la suite
- 2ᵉ édition pour les Rencontres de la traduction et l'interprétation 👉Lire la suite
- La FIT à l'ATA65 à Portland 👉Lire la suite
- Quoi de neuf chez FIT Amérique latine ? 👉Lire la suite
- L'avenir de la terminologie : etretien avec Cristina Valentini 👉Lire la suite
- La JMT à la TAC : Traduire la Chine, comprendre le monde 👉Lire la suite
- Assemblée générale de FIT Europe à Busapest 👉Lire la suite
- Traduction et interprétation centraméricaines franchissent une étape historique 👉Lire la suite
- Rencontres européennes de la traduction littéraire : les vidéos sont en ligne ! 👉Lire la suite
- La FIT à la conférence AMTA à Chicago 👉Lire la suite
- La synergie entre le marché et les université vient rencorcer la profession 👉Lire la suite
- L'UTR attire l'attention sur des problématiques de traduction judiciaire 👉Lire la suite
- La FIT accueille un nouveau membre : l'université César-Vallejo (UCV) 👉Lire la suite
- Le CTPPC : 35 années de développement et d'engagement 👉Lire la suite
- APTI : un héritage d'excellence 👉Lire la suite
- Avis de l'OTTIAQ sur l'intelligence artificielle en traduction 👉Lire la suite
- Présentation du travail de la commission des relations avec les universités du CTPCBA 👉Lire la suite
- La réalité virtuelle dans la formation des interprètes : retour d'expérience de l'université URAP 👉Lire la suite
- Équilibre entre clarté linguistique et évolution de la langue 👉Lire la suite
- Ours Translatio 2024 n° 4 👉Lire la suite
📖 Bonne lecture !
Aucun commentaire
Vous devez être connecté pour laisser un commentaire. Connectez-vous.